— Да, дорогая, это так. Это были гордые и доброжелательные люди, жившие по законам чести. Именно это стало главной причиной их несчастной судьбы. Я очень хорошо знал одну из таких семей. Дон Луис Варга спас мне жизнь в пятидесятом году. К несчастью, когда я отлучился в пятьдесят первом на некоторое время, его семья потеряла почти всю землю, их скот украли бандиты, а все остальное имущество было заложено в банк. Они были вынуждены переехать в Монтерей. Дон Луис был зверски убит, когда пытался защитить свое имущество от грабителей. — Де лани немного помолчал, а потом продолжил: — Как я уже сказал тебе, это были очень гордые люди и превыше всего на свете ценили в человеке честь и достоинство. Только не подумай, что я идеализирую этих людей. — Он грустно улыбнулся и посмотрел на жену. — Они очень любили азартные игры и бывало спускали все свое имущество, играя в покер. Были случаи, когда они проигрывали за один вечер несколько золотых приисков. Они были наивными, как дети, и не понимали, каким богатством их наделила природа. А о таких вещах, как прибыль, доход, рентабельность, и говорить не приходится. Их судьба беспокоит меня, но, к сожалению, я ничем не могу им помочь.
— Мне бы хотелось познакомиться с семьей Варга, — неожиданно заявила Чонси. — Я никогда не играла в азартные игры, но мне почему-то хочется попробовать.
— Ну что ж, как-нибудь навестим их.
«Какой он благородный», — разозлилась Чонси.
— Мне кажется, ты мог бы помочь им, — запальчиво сказала она. — Ты же очень богатый человек, разве не так?
Делани повернулся и удрученно посмотрел ей в глаза.
— Да, я богат, но этого совершенно недостаточно. Это вопрос власти и политического руководства. Один человек здесь бессилен, даже если он достаточно богат. Правительство нашего штата погрязло в коррупции. Ты слышала, что группа наиболее здравомыслящих членов клуба «Пасифик» хочет выдвинуть меня в сенат? — Он хитро улыбнулся и подмигнул жене.
— Значит, они считают тебя честным человеком?
— А тебе не кажется, что это несколько странный вопрос со стороны любящей жены?
— Ладно, Дел, разве ты никогда не… не обманывал других? Ради получения какой-то выгоды?
Она пристально наблюдала за выражением лица мужа и неожиданно отпрянула назад, увидев в его глазах гневно блеснувшие искорки.
— Нет, никогда, — твердо сказал он и опустил глаза.
— Даже во время своих путешествий? Например, в Англию? Ведь это же так далеко от родных мест! Мне почему-то кажется, что ты мог, например, пообещать что-либо, а потом не выполнить своего обещания. Это ведь тоже обман, не так ли?
Делани внимательно посмотрел на жену. Ее голос был спокойным и подчеркнуто равнодушным, но он не мог не заметить, что под этой маской кроется невероятное напряжение.
— Чонси, потрудись, пожалуйста, объяснить свою мысль.
Она пожала плечами и снова посмотрела на темные силуэты высоких деревьев.
— Я ничего конкретного не имела в виду. Просто хотелось поддержать разговор, так сказать, на теоретическом уровне.
Сейчас он уже точно знал, что она лжет, но никак не мог понять, почему разговор зашел о его честности. Ведь она не вышла бы за него замуж, если бы хоть немного сомневалась в его честности и порядочности.
— Возможно, — медленно отчеканил он, — что твои так называемые теоретические вопросы касаются твоих тети и дяди. Как, кстати, их зовут?
— Пенуорти, — машинально произнесла Чонси, не успев подумать как следует. «Зря», — спохватилась она про себя.
Но он, казалось, пропустил ее слова мимо ушей. Она облегченно вздохнула и решила еще больше отвлечь внимание мужа.
— Дел, я видела шрам на твоем плече. Откуда он у тебя?
«Господи, какая она наивная», — подумал он, поворачиваясь к жене.
— У меня был поединок с одним гнусным человеком по имени Бэрон Джоунс. Да, я вижу по твоим глазам, что ты помнишь его.
— Поединок? Дуэль? — растерянно переспросила она. — Но это же… варварство!
— Да уж, — сухо заметил он. — Но, к сожалению, иногда в
наших краях это просто неизбежно.— Ты хотел убить его?
— Нет, но, вероятно, нужно было это сделать. Он до сих пор создает мне массу неприятностей.
— Но из-за чего дуэль?
К ее удивлению, Делани смутился и покраснел.
— Тебе не понравился его костюм? — едко заметила она.
— Понимаешь, он стал приставать к моей любовнице, кМари. Именно поэтому япостарался как можно быстрее увести тебя от его грязных глаз.
— Как это ужасно! Вы оба вели себя, как кретины. — Она замолчала, стараясь не думать о неожиданно вспыхнувшей ревности.
— Мужчина, — гордо изрек Делани, — не любит, когда другой человек посягает на его собственность.
— Собственность? Фу, как это гадко и дико! Что за… Он неожиданно наклонился к ней и поцеловал в губы.
— Я не являюсь твоей собственностью, твоей…
Делани снова поцеловал ее.
На палубе кто-то рассмеялся. Чонси отпрянула от мужа и смущенно закрыла лицо рукой.
— Надеюсь, за мной осталось последнее слово, дорогая?
— Интересно, здесь водятся акулы? Он вскинул голову и громко рассмеялся.