Читаем Полночная звезда полностью

Через секунду вся ее одежда лежала на полу бесформенной кучей.

— Нет ничего приятнее, чем нежное тело женщины.

— Любой? — игриво спросила она. Он крепко прижал ее к себе.

Чонси вздохнула и поднялась на цыпочках, невольно подстраиваясь под его мужскую плоть.

— Черт возьми! — неожиданно вскрикнул Делани и попятился назад. — Я же обещал тебе, Чонси!

— Что?

— Неужели не помнишь? Обещал, что ты не забеременеешь в течение какого-то времени.

— Ах да, — проронила она. — Ты хочешь сказать, что не будешь…

— Нет, нет, об этом не может быть и речи! Мы непременно будем заниматься любовью, но… Подожди минутку, дорогая. Я сейчас принесу все необходимое.

Когда он через минуту принес ей какую-то губку и жидкость, она удивленно вытаращила на него глаза.

— Я должна мыться этим или выпить?

—Не совсем так, дорогая, — пояснил он. — Эту жидкость нужно вылить на губку, а губку… губку нужно засунуть поглубже в себя. Понятно?

Чонси молча смотрела на все это.

— Что я должна сделать? — выдохнула она, чувствуя, что краска заливает ее лицо.

Делани улыбнулся и снова обнял жену.

— Самое главное — не надевать на себя платье. Так нам будет удобнее… Ложись, а я попытаюсь показать тебе, что нужно делать.

Чонси покорно улеглась и мгновенно натянула до подбородка одеяло, внимательно наблюдая за действиями мужа. Тот откупорил бутылку с жидкостью и смочил ею губку.

— Похоже на уксус, — проворчал он. — Дорогая, не надо смотреть на меня так, словно я собираюсь отравить тебя. Ничего страшного не произойдет, клянусь. Ты даже не почувствуешь… Никаких неприятных ощущений. А для меня тем более.

Он стянул с нее одеяло и наклонился.

— Тебе нужно лечь на спину, Чонси.

— Не хочу, — капризно произнесла она, скривив губы.

— Ну, хорошо, — уступил он. — Давай немножко подождем. — Он улегся рядом и прижался к ней всем телом. — Чонси, что случилось? Почему ты так смутилась? Я же твой муж.

Она промолчала, а он продолжал ласково гладить ее, пока она наконец не обняла его за шею и не выгнулась навстречу, отвечая на его нежные прикосновения.

— Господи, Чонси, у меня нет слов, чтобы выразить все свое восхищение твоим телом! А сейчас лежи спокойно и не шевелись.

Чонси резко дернулась, почувствовав между ногами холодную губку.

— Тише, милая, спокойнее, — прошептал он. — Вот видишь? Ничего страшного. Теперь мы можем совершенно спокойно заниматься любовью, дорогая.

Ей не пришлось долго ждать. Через секунду он уже глубоко погрузился в ее возбужденное до предела тело. Она громко вскрикнула, но ее крик был заглушён его страстным поцелуем. Напряжение было столь велико, что вскоре они почти одновременно застонали от блаженства и затихли, обнимая друг друга.

— Дел, — неожиданно обратилась она к мужу, — я не могу… не хочу…

— Что, милая?

— Нет, ничего, — опомнилась она и прикусила язык. Господи, она чуть было не выболтала ему свою тайну! Ситуация показалась ей настолько безвыходной, что она внезапно расплакалась.

— Перестань плакать, любовь моя, — нежно успокаивал ее Делани, сообразив, что минуту назад он был так близок к цели. Что же ей помешало сказать наконец всю правду? — Дорогая, что ты не хочешь или не можешь?

Чонси уткнулась лицом в его плечо, продолжая всхлипывать.

— Ничего. Ничего я не хотела, черт возьми!

— Ну, хорошо, успокойся, — недовольно проронил он, с трудом скрывая свое раздражение. — Пора спать, Чонси. — Он молча повернулся на бок. — Понимаешь, — не выдержал он, — многие неприятности легче переносить, когда поделишься с близким человеком.

Чонси долго смотрела на мужа, испытывая невыносимое желание плюнуть на все и рассказать ему правду, а он в это время хотел схватить ее за плечи и трясти, пока она не выложит ему все начистоту. Но он решил отложить это до лучших времен. Только время может залечить раны и подготовить их к откровенному разговору.

Делани встал с кровати и погасил лампы.

Глядя на всхлипывающую жену, он сухо сказал:

— Губка должна находиться там до завтрашнего утра.

Глава 19

Агата Ньютон приветливо улыбнулась хозяевам дома.

— Передайте, пожалуйста, Лин, что ужин был просто великолепный. Я с трудом передвигаюсь!

— Да, действительно, — поддержал ее Хорас Ньютон, аккуратно вытирая губы салфеткой. — Если моя старушка не может передвигаться, то я вообще буду сидеть здесь не менее трех дней!

— Держу пари, что вы не ожидали попробовать здесь подобные блюда, — сказала Чонси с довольной улыбкой на устах. — Йоркширский пудинг, жареная говядина и отварная картошка.

— Да, и все это с легким привкусом имбиря и соевого соуса, — добавил Делани. — Лин уже давно убедила нас, что без этих приправ блюда кажутся слишком пресными.

Чонси бросила взгляд на часы и охнула.

— Боже мой, нам уже пора. Я уверена, мужчины будут огорчены, если пропустят выступление Лолы Монтес!

— Совершенно верно, — согласился с ней Делани. — Ее танец паука — это что-то невообразимое!

— Интересно, пустит ли она меня в свою гримерную? — хитро подмигнул Хорас, посмотрев на жену.

— Ах ты, старый греховодник! — сказала Агата, поднимаясь со стула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезда

Похожие книги