Читаем Полночное обещание полностью

В молчании они сели за стол и начали есть. Все, о чем мог думать Малкольм, так это о малыше, растущем внутри Эви. Его ребенок. Он думал, что у него никогда не будет детей. Он не мог позволить Уоллесу победить, не мог позволить ребенку, несущему зло, придти в этот мир. Должен быть способ изменить исход.

Эви вдруг отложила вилку.

— Если Брайан был способен сопротивляться контролю Уоллеса, значит ли это, что Джейсон не сможет навредить ему, если что-то случится с ребенком?

Малкольм перестал жевать и взглянул на Брайана. Парень пожал плечами в ответ. Малкольм закончил жевать и сглотнул, прежде чем сказать:

— Друид способен сказать прикрепилась ли магия Уоллеса к Брайану.

— Я могла бы попробовать, но, полагаю, у тебя уже есть Друид на примете.

Он внутренне поморщился.

— Да, но я не хочу обращаться к ней.

— Кто она?

— Дани, жена Йена.

Эви накрыла своей рукой его.

— Йен близнец Дункана.

— Он не простил меня, но я не виню его за это.

— Вчера все были на взводе, Малкольм. Не нужно принимать близко к сердцу слова, сказанные в запале. — Она села обратно и вытерла рот. — Кроме того, я хочу поговорить с Друидом, которая спросила я ли Эви Уокер. Она знает о моем сайте. Я хочу знать зачем.

— Ее зовут Гвинн, — сказал Малкольм. — Думаю, она спросила, потому что она также хакнула твой сайт. Это то, чем занимается Гвинн. Она компьютерный гений.

Эви кивнула.

— Ох. В этом есть смысл. У меня было подозрение, что его взламывали два разных человека. Теперь я в этом уверена.

— Что теперь? — спросил Брайан.

Малкольм откинулся на спинку кресла.

— Хороший вопрос. Нам нужно выяснить, как убить Уоллеса, защитить тебя и уберечь малыша от пророчества.

— Что ж, не так уж и много, — сказала Эви подмигнув. — Мы должны приготовиться к уходу утром.

Малкольм обнаружил, что улыбается. Как могла такая девушка, как Эви, с такой яркой душой быть с ним? Он знал, что благодаря ей он изменился, начал чувствовать.

Он снова обрел надежду.

Глава 46

Ларена была одной из последних, кого Фэллон перенес обратно в замок. Она еще не оправилась от встречи с Малкольмом. Он стал больше похож на мужчину, которым он был до нападения, изменившего его жизнь.

— Я предупреждала тебя, — сказала она Фэллону, ступив в большой зал. Остальные рассосредоточились, кто-то рассаживался за длинным столом или возле очага, или оставались стоять, прислонившись к стене. — Я говорила, что это неправильно идти туда всем вместе.

— Я сделал так, как посчитал нужным.

Ларена повернулась лицом к мужу. Глубоко вздохнув, девушка досчитала до десяти, чтобы не наговорить того, что еще больше может разжечь и без того накалившуюся ситуацию.

— Ты зажал его в угол. Никто из нас не отреагировал бы на это хорошо, а ты оттолкнул его? Почему?

— Я бы тоже хотел это знать, — произнес Куинн.

Лукан скрестил руки на груди и взглянул на старшего брата.

— Думаю, мы все хотим. Не говори мне, что не заметил изменения в нем, Фэллон.

Фэллон провел рукой по волосам.

— Фелан сказал, что не доверяет Эви.

— Фелану следовало бы больше доверять Малкольму, — сказала Эйсли, прежде чем поцеловать Фелана. — Прости, но думаю, ты поступил неправильно. Ты же тоже скрывал меня ото всех.

— У меня были на то причины, — защищался Фелан.

Ларена обратила взор на пару.

— А у Малкольма нет? Ты видел, как он защищал Эви? Скажи мне, разве не поступил бы ты также, если бы все мы выступили против тебя и Эйсли?

Фелан стукнул рукой по столу.

— Я пытался помочь другу.

— Он явно не был тебе за это благодарен, — сказал Рамзи.

Харон уперся рукой о спинку кресла Лауры, что стоял возле очага.

— Я согласился с Феланом в том, что Фэллона вызвать было необходимо, но хоть мне и неприятно признавать это, но, возможно, мы несколько поторопились с выводами, тогда как Короли были более беспристрастны в суждении.

— А мы нет? — спросила Маркейл.

Айла покачала головой.

— Нет, мы нет. Фелан сказал, что она стала Драу, и мы отреагировали соответствующим образом. Нам следовало бы выслушать их. Особенно после того, что случилось со мной и Эйсли.

— Я лишь хотел, чтобы Малкольм был здесь, — сказал Фэллон. — Он один из нас.

Ларена подошла к мужу и взяла его за руку.

— Я знаю. Мы семья. А члены семьи совершают ошибки. И нам надо показать Малкольму, что мы его семья, и всегда будем на его стороне и поможем в любой ситуации.

— А для этого надо узнать, что произошло сегодня в доме Джейсона, — нахмурившись, сказала Ронни и, положив голову на грудь Аррону, добавила: — Что бы ни случилось, это глубоко расстроило их. Эви выглядела так, словно мир вот-вот разрушится.

— А у Малкольма был вид, будто вся тщетность бытия обрушилась на его плечи, — произнес Камдин.

— Давайте не забывать о брате Эви, — сказал Йен. — Он всего лишь мальчишка и был бледен, как призрак. Никто не знает, что Уоллес сделал с ним.

— Прости меня, родная, — сказал Фэллон, притягивая к себе Ларену. — Я подумал, что если мы придем все вместе, то сможем уговорить его вернуться с нами.

Ларена зажмурила глаза.

— Я должна пойти к нему.

— Я доставлю тебя и Рамзи к нему утром.

Она кивнула, надеясь, что Малкольм захочет видеть ее к тому времени.

***

Перейти на страницу:

Все книги серии Темные воины

Повелитель полуночи
Повелитель полуночи

Гвинн Остин не знала, почему исчез ее отец во время таинственной поездки в Шотландию. Устремившись на поиски отца, она находит больше, чем рассчитывала найти — порочного, красивого, дикого, будоражащего душу Горца, источающего опасность и таинственность. Обнаружив свою связь с Шотландией, девушке придется довериться собственному сердцу, которое поможет ей выжить… Путешествующий во времени при помощи могущественной магии друидов Логан Гамильтон использует свое бессмертие и могущество божества живущего внутри него, чтобы помочь предотвратить пробуждение древнего зла в современном мире. Он не ожидал, что найдет помощь в лице красивой, очаровательной и слишком соблазнительной женщины, чья страсть и сила под стать его собственным. Сообща, Логан и Гвинн должны будут бороться за свою любовь… прежде чем демон из прошлого уничтожит их обоих.

Донна Грант

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги