Читаем Полночные тайны полностью

А за всем этим кроется моя все нарастающая головная боль и понимание, что я недостаточно сильна, чтобы удерживать все это долго. Я пытаюсь отвлечься, наблюдая за состязанием. У меня есть одно преимущество перед феями: они должны войти в транс, чтобы сотворить арену, а я – нет. Одна девушка держит пару сережек, которые превращаются в компас, его стрелки украшены рубинами, и он помогает ей выбраться из лабиринта. Ее направляют к харкерам. Один мальчик воображает какую-то пожилую леди с аккуратно причесанными голубоватыми волосами – на нее нападает мужчина с ножом. Мальчик без колебаний встает между женщиной и нападающим, и нож погружается в его грудь. Мальчик кажется еще более встревоженным, когда нож исчезает вместе с набором медалей, которые он держит. Это поступок того, кто искренне заботится о других, но не скрывает жестокости в своей душе.

– Без сомнения, этот – аптекарь! – восклицает лорд Элленби, пожимая руку ошеломленному мальчику и отправляя его к группе в белых туниках.

Я смотрю на других сквайров. Их осталось немного, но я не знаю, сколько еще смогу продержаться. И феи тоже устают. Андраста сутулится, оседает, и я подвигаю к ней ногу, чтобы она могла опереться о мое бедро. Разрывы в силе фей расширяются, значит я должна теперь использовать больше Иммрала, чтобы заполнить их. Проблема в том, что я не понимаю тончайшего механизма их силы и того, что они делают, чтобы создать эту арену, я не могу точно ее копировать, и это начинает брать свое. Один из сквайров начинает свой бой, но при этом отчетливо видит и слышит танов, наблюдающих за ним за пределами арены. Это выбивает его из игры, он едва не гибнет вместе с нападающим – огромным медведем, истекающим вонючей кровью. И что тревожит еще сильнее, следующий сквайр, девушка, чуть не остается без оружия – она принесла брошь, и та трансформируется с трудом. Я чувствую, как феи бросают вперед всю свою энергию, чтобы помочь ей, и делаю, что могу, поддерживая их, – но инспайры уже не так охотно откликаются на призыв, как прежде. Это их опустошает.

Другие сквайры обретают свое оружие, и поток энергии, который для этого требуется, разрывает мой мозг. У меня течет кровь из носа. Но я отираю ее подолом туники и снова сосредотачиваюсь. Лорд Элленби подходит ко мне.

– Остался всего один, Ферн, – сообщает он. – Все будет в порядке?

Я киваю, не в силах ответить.

Последний сквайр, девушка, проходит на арену мимо меня. Что-то в ней кажется мне знакомым. Темные короткие волосы… Когда она заговаривает с лордом Элленби, ее голос звучит резко и отрывисто. У меня все переворачивается внутри. Потом она протягивает ему ладонь, на которой лежит ее самая дорогая вещь. Чернильная авторучка, матово-черная, с золотым пером. На ней выгравирована надпись, но мне не нужно наклоняться к ней, чтобы прочитать слова. Я уже их знаю, потому что видела эту авторучку прежде. Ее двойник лежит теперь в янтарном памятнике погибшим, неподалеку от Тинтагеля. Это была авторучка Рамеша. А теперь – его сестры.

13

Я недостаточно быстро наклонила голову. Сестра Рамеша увидела меня. Я закрываю глаза из-за боли, пронизавшей мое сердце. Всего несколько недель назад я встречалась с этой девушкой в Итхре, рядом с могилой Рамеша. И я была жестока с ней. А теперь она здесь. Мне и в голову не приходило, что она окажется призванной. Но ведь братья, сестры и дети танов регулярно приходят к нам – может быть, что-то кроется в их генах или в том, как их воспитывали… Но я не думала, что так произойдет и в этом случае. Прежде всего, эта девушка казалась намного жестче Рамеша. Но на самом деле во мне просто сработал защитный рефлекс. Мне просто невыносимо было думать об этом, видеть кого-то, так похожего на него, видеть каждую ночь, в раю, избранном мной для себя. А я ведь каждый день горевала по моему другу. Если эта девушка будет здесь, горе станет более глубоким, как бы я его ни прятала, – потому что какое я имею право оплакивать Рамеша публично, когда здесь его сестра?

Наконец я почувствовала прилив энергии, которая сопровождает превращение драгоценных предметов в оружие, и рискнула открыть глаза. Все расплылось из-за нараставшей мигрени, но я смутно видела, как авторучка Рамеша превратилась в копье. Девушка яростно вонзала его в некую фигуру, что висела над лежащим на земле телом. Мне незачем было всматриваться, чтобы понять: это тело Рамеша. Наконец один из ее ударов оказался удачным, тень рассыпалась. Девушка стояла, задыхаясь, глядя на лежащего брата, а он тоже рассыпался на инспайры. Энергия, текущая по кругу фей, угасла, как только они разорвали связь. У Андрасты подогнулись ноги, но я подхватила ее до того, как она упала на землю, капли крови из моего носа смешались с кровью, сочащейся из ее шрамов.

– Что мы за парочка! – прошептала я, и она устало улыбнулась.

– …рыцарь! – услышала я голос лорда Элленби.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези