– Скажите, что вы останетесь… Отец меня каждый раз по телефону спрашивает, когда мы поженимся… Я ему все время вру-вру… Матери тоже! А вы врете мне! Не надо мне этого подарка! Возьмите!..
Из
Вот она выпивает одну за другой две рюмки фальш-коньяка…
Реплика Арзамасцева:
– Бог с ним! Оставь себе, если так тебе хочется…
– Сволочь!
Арзамасцев отошел к месту, где он до этого сидел. Впереди у генерала как актера самый трудный эпизод – сыграть собственную смерть…
– Сволочь!
Вот она поискала глазами.
Электроутюг, пресс…
И вот этот момент!
Тяжелая зобастая жаба из зеленого оникса в замахнувшейся руке…
Падающий на пол Арзамасцев, заструившийся от головы черный ручеек…
«Краска? Чернила?..»
На этот раз мы с Рембо досмотрели всю запись до конца. Бутылка с нашатырем, попытки искусственного дыхания…
Арзамасцев не шевелится.
Вот она уносит второй прибор, запирает в ванной собаку.
«Для меня! Чтобы я мог подняться в квартиру за
Вот возвращается уже в резиновых перчатках – быстро замывает пол вокруг бездыханного тела.
Мы любуемся ее игрой.
Еще через секунду, взявшись обеими руками за воротник пиджака, она уже тащит тело Арзамасцева к входной двери.
Рембо остановил запись. Экран запестрел прерывистой черной строчкой.
Глава «Лайнса» снял трубку:
– Танечка, как у нас?… – продолжать не пришлось. У секретаря все уже было готово. Он положил трубку и обернулся ко мне.
– Арзамасцев ни разу не называл девушку по имени. Заметил?
Он вернулся за стол.
Танечка уже входила с заваркой легендарного «бро-кен оренж пико» прославленной лондонской фирмы «Вытард» в Челси, поставляющей знаменитый час во все концы света в известных всему миру неизменных темно-синих мешочках…
– Даже в самый критический момент!.. Почему? Как считаешь?
В свое время я тоже обратил на это внимание.
– Боялся проговориться. Мог нечаянно назвать настоящее имя… – Рембо стоял на пороге разгадки. – А это значит…
Я положил перед ним детектив из «Нового русского слова».
ФОТО
Мы пили кофе.
Рембо дочитывал «Подставу».
Видеофильм, который мы только что видели, был снят на его основе.
В сценарии для видео изменились только детали: вместо крупного банкира и кандидата в вице-мэры Энди Киршоу был генерал Арзамасцев – глава солидного фонда по проблемам региональной миграции и вместо подставной сотрудницы банка Сары Стоппард – безымянная
Если задуматься, это, в сущности, не противоречило характеристикам ни Арзамасцева, ни
При нашей единственной встрече, в тот день, когда мы вернули ему украденный кейс, тут, в «Лайнсе», генерал заявил о себе как о фанате остросюжетного жанра. Его подарком мне стали непереведенные пока на русский детективы Алекса Аусвакса «Прикол с бриллиантами» и «Сестра Брона»…
В том же ряду стоял и «Очередь на убийство» Мериэн Бэбсон на языке оригинала, который я прихватил в квартире у
Строго говоря, это совпадение – в обоих случаях детективные романы на английском и присутствие и там, и здесь генерала Арзамасцева – должно было навести меня на размышления. Это был единственный мой прокол, но какой!
А кроме того, посещение
«Болезненное влечение к жанру…»
–Это побег… – Рембо отложил нью-йоркскую «Новое русское слово». – Они разыграли гибель Арзамасцева. Генералу не осталось другого. Он понял, что его противники по фонду не успокоятся, пока не отправят своего Исполнительного директора на Ваганьковское кладбище. По-хорошему уйти ему не дали бы. Слишком много знал… Кстати, он чуть не опоздал. Он заказал тебя за неделю до покушения… Еще немного, и финал мог быть иным. В сущности, я рад, что он жив и ушел.
–Я тоже.
–А тут… – Рембо тоже заметил недостающий в полосе квадрат. – Тут было объявление адвокатской компании…
–Адвокат Голдберг…
–Точно. «Вильям Голдберг, эсквайр»… Арзамасцев не зря спрятал рекламу в секретной части кейса. Он решил воспользоваться услугами Вильяма…
«Тайное становится явным…»
Я допил кофе. Отставил чашку.
Теперь я мог объяснить себе вещи, с самого начала казавшиеся мне странными.
Нежелание заказчика нормально заключить договор, его переговоры со мной с гостиничных телефонов с платком у рта.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира