Читаем Полночный единорог полностью

Одри обернулась на ведущие в коридор двери, опасаясь, что в любой момент через них может ворваться целая армия. Манео же продолжал направлять лягушку к своему бывшему учителю, который использовал всё, что попадалось под руку, чтобы её раздавить. В красную тварь полетели скомканная мантия, золотое кольцо с огромным бриллиантом, а затем и корона. Но это не помогло.

Колдун же был непреклонен, он без тени жалости подталкивал смертоносное существо к своей жертве. Зелос вскарабкался на каменные перила. Неужели он полагал, что лягушка не сможет так высоко подпрыгнуть? Впрочем, каким бы ни был план узурпатора, он с треском провалился, когда одна из его ног соскользнула с гладкого гранита. Король сделал несколько резких движений руками, стараясь вцепиться в пустоту, но не удержал равновесия и свалился с балюстрады.

– Нет! – воскликнула младшая из девочек, но было уже поздно. Её дядя уже лежал на земле далеко внизу у подножия замка.

Манео направил палочку на ядовитую лягушку, прошептал что-то неразборчивое, и она с громким хлопком исчезла. Принцессы тут же выбежали на балкон и, перегнувшись через перила, выглянули вниз. Тело неподвижно лежало на вымощенном булыжником внутреннем дворе замка. Король был мёртв. К нему сбежались стражники, они стояли, тихо переговариваясь друг с другом, не выказывая ни малейшей тени скорби. Позади появились две маленькие фигуры. Это были мышь и белка. Подоспей они раньше на зов своего повелителя, исход мог быть совершенно иным.

Алетта повернулась и медленно опустилась на пол, прислонившись спиной к балюстраде. Она казалась совершенно измождённой. Манео тоже выглядел уставшим. Он положил руку на плечо приёмной дочери и тихо произнёс:

– Спасибо тебе. Я никогда не разделался бы с ним без твоей помощи.

Одри удивилась. Разве не они должны были благодарить колдуна за его помощь?

– Давайте вернёмся в зал и немного отдохнём. Нам всем следует восстановить силы. – Он помог девочке встать, и они всей компанией направились внутрь.

Старшая из принцесс устало опустилась на кресло Зелоса. Она медленно положила голову на стол и прикрыла глаза. Сестра села рядом.

Корвус кружил над столом, и Манео протянул руку, приглашая его приземлиться:

– Радуйся, Корвус, тебе больше не придётся терпеть этого ужасного короля. Мы вернулись.

Но ворон не спустился, он завис в воздухе над принцессами и принялся с такой силой хлопать своими крыльями, что несколько гладких чёрных перьев посыпалось на паркет. А затем птица разинула клюв и стала оглушительно каркать, пока беспорядочные гортанные звуки не слились в одно человеческое слово. И оно пробудило в памяти Одри целый вихрь давно забытых воспоминаний.

– Берегись! – кричал ворон. – Берегись!

Глава 13

Секрет колдуна

Алетта

Алетта с трудом приподняла голову: после сражения ею овладела непреодолимая слабость.

– Опасность миновала, Корвус, – тихо сказала она. – Зелос мёртв.

Девочка хотела было вновь опустить голову на стол, как вдруг заметила странное выражение на лице сестры. Та походила на настороженного зверька, предчувствующего появление хищника. Глаза двойняшек встретились, и младшая чуть приподняла брови, словно попыталась передать старшей свои мысли, которое та, увы, никак не могла её понять. Неужели она услышала, как стража спешит к банкетному залу? Или в воздухе витает какая-то страшная магия?

– Алетта, – почти шёпотом произнесла Одри, судя по всему, поняв, что сестра слишком слаба, чтобы самой разобраться в ситуации. – Боюсь, ворон прав, и опасность не миновала. Ты заметила, что он бросил палочку короля именно тебе? Это наша с тобой птица, и сейчас Корвус предупреждает нас о грядущей беде.

Манео кивнул.

– В этом определённо есть смысл. Я создал его не как шпиона, а как охранника для королевы и вас. Я дал ему чёткий приказ защищать принцесс, что, очевидно, он сейчас и делает. Поразительно!

Мысли Алетты никак не поспевали за ходом событий. Её дядя, без сомнений, был мёртв, какая же ещё опасность могла тогда угрожать им с сестрой? И почему та смотрела сейчас на колдуна с таким ужасом в её огромных глазах?

Девочка повернулась к отцу. На его худом лице впервые за все годы, что она его знала, сияла широкая улыбка, обнажающая ровные ряды белых зубов. И по какой-то странной причине выглядело это невероятно зловеще.

Зелос был мёртв. Опасность миновала. Манео этому рад. Что же в таком случае тревожит её так сильно?

– Двадцать лет! – маг громко рассмеялся и медленно двинулся вдоль стола. – Мне потребовалось двадцать лет, чтобы достичь своей цели. Не зря учитель так хвалил моё терпение. Именно оно привело меня сюда. Настал мой час!

– Двадцать? – переспросила Алетта. – Но нам же все лишь тринадцать лет… Ты хорошо себя чувствуешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Единороги

Похожие книги