Читаем Полночный пепел полностью

Брок покачал головой, его начали мучить подозрения, отчего взгляд сделался тяжелым и злым. И хотя он ничего не сказал, Кейд, посмотрев на него, догадался, что за мысли пришли его напарнику в голову.

— Чейз? — нахмурился Кейд. — Не может быть.

— С ним что-то не так, парень.

— Все, что угодно, но только не это, — сказал Кейд. Он понимал: Чейз, конечно, не мистер Роджерс{1}, но ему как-то не верилось, чтобы тот нарушил основной закон Рода и так разорвал человеку горло. Уходя, он сказал, что ему хочется поразвлечься, но вряд ли имел в виду вот такое развлечение…

Брок кивнул:

— Что гадать? Пойдем посмотрим.

Они пошли по кровавому следу — чем дальше по узкому переулку, тем отчетливее он становился. Капли превратились в лужицы; особенно большими и размазанными они были в тех местах, где человек, очевидно, падал, но потом каким-то образом все же вставал и шел дальше.

След привел их к месту сбора утилизируемых отходов, огражденному забором с воротами. Ворота закрывались на цепь с висячим замком, но неплотно, оставалась щель, в которую вполне можно было протиснуться. И жертва протиснулась, о чем свидетельствовали пятна на воротинах.

— Давай сюда, — сказал Кейд, раздвигая ворота, чтобы можно было пролезть.

Он услышал какой-то шорох, и в следующее мгновение из-за кучи мусора выскочили два ротвейлера — огромных и злобных.

— Мать твою!

Крик Брока заглушил остервенелый собачий лай. Конечно, ни одно животное не обладало достаточной силой, чтобы убить вампира, но псы могли оставить на их телах весьма болезненные следы. Кейд застыл на месте, широко расставив ноги и глядя на быстро приближавшихся собак. Он смотрел им прямо в глаза.

Ротвейлеры сбавили скорость, а затем и вовсе остановились, легли, трусливо прижимаясь к земле. Они заскулили и поползли к Кейду, заискивающе глядя ему в лицо.

— Пошли вон!

Собаки послушно затрусили прочь.

Брок смотрел на происходящее с широко раскрытым ртом:

— Что это было?

— Идем сюда, — словно не слыша его вопроса сказал Кейд, направляясь вглубь свалки, сопровождаемый удивленным взглядом товарища. Впереди дело было поважнее.

Найти истекавшую кровью жертву не составляй труда. Парень сидел, прислонившись спиной к ржавом контейнеру: одна нога вытянута, вторая — поджат; он был похож на брошенную марионетку. Ладонью зажимал рану на горле, но остановить кровотечение не мог. Было ясно: еще несколько минут — и парень умрет.

— Боже, — прошипел Брок.

В его шипении явственно чувствовалось сдерживаемое напряжение, и нельзя было определить, возмутил его вид растерзанной жертвы или смутил вид и запах свежей крови, которая любого вампира, как бы он себя ни контролировал, заставляла испытывать мучительную жажду.

У Кейда тоже вытянулись клыки, но он старался не показывать.

— Что с тобой случилось? — спросил он парня, хотя ему и так все было понятно.

— Набросился… — просипел парень. — Горло… укусил…

Он отнял руку, чтобы показать рану, густой запах крови подействовал на Кейда, как удар под дых. Он только вчера пользовался донором, но от вмиг вспыхнувшей жажды глаза зажглись янтарным огнем, зрение обострилось.

— Кто тебя укусил? — спокойно спросил Брок; Кейд в это время вынужден был отступить и отвернуться. — Можешь его описать?

Парень судорожно выдохнул, ему оставались считаные минуты жизни. Пустым, осоловелым взглядом он посмотрел куда-то мимо Брока., — Он… — едва слышно выдохнул парень, — там… за тобой…

Воины одновременно обернулись и увидели огромного вампира, убегавшего вглубь свалки. Он был одет в черные брюки и черную трикотажную футболку с длинными рукавами; на бритой голове хорошо были видны дермаглифы.

— Вот черт, — пробормотал Кейд и бросился вдогонку. Сзади слышался тяжелый топот Брока, не отстававшего от него ни на шаг.

Но G1 было не догнать — он бежал раз в десять быстрее их, практически в два прыжка взлетел на кучу битых машин и исчез.

Не Чейз разорвал горло человеку и бросил его умирать на улице. Это был другой вампир, с которым воины Ордена недавно познакомились, — G1 присоединился к ним несколько недель назад.

— Охотник, — прорычал Брок. — Сукин сын.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Клер чувствовала легкую тошноту и слабость, когда они ранним утром приземлились в Бостоне и покинули салон самолета, принадлежавшего Ордену. Перелет показался ей невыносимо долгим, потому что всю дорогу они с Андреасом практически не обмолвились ни словом, будто между ними разверзлась пропасть. Ее спасло только то, что в доме Даники после тревожного посещения сна Андреаса ей не удалось уснуть и она всю дорогу провела в полудреме. Андреас выглядел крайне уставшим и нервным.

Они шли к черному «лендроверу», ждавшему их в ангаре; Клер физически ощущала клокотавшую в Андpeace лихорадочную энергию.

— Тиган. Элиза. — Представил он высокого и широкоплечего вампира с каштановыми волосами и его миниатюрную светловолосую спутницу, которые вылезли из машины. С их появлением Андреас сразу переменился: раздражающая отчужденность исчезла, лицо разгладилось, в голосе появилась теплота. — Мои друзья, — добавил он, приближаясь к прекрасной, благополучной паре.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелины полуночи

Прикосновение полуночи
Прикосновение полуночи

Саванна Дюпрэ учится на первом курсе в Университете Бостона полностью на бюджетной основе. Но успехи в учебе являются лишь одним из ее талантов. Саванна обладает чем-то более удивительным, чем острый ум и ненасытная тяга к знаниям. С помощью обычного прикосновения она может увидеть прошлое любого предмета – способность, из-за которой ее жизнь окажется в опасности, когда учеба приведет ее к многовековому английскому мечу и его ужасным секретам.   За все свои триста лет жизни в качестве члена Рода, вампир-воин Гидеон даже представить себе не мог, что снова увидит этот меч, которым несколько веков назад были отняты жизни его маленьких братьев в Лондоне. После смерти мальчиков, Гидеон поставил себе цель избавить мир от Отверженных. Но сейчас он не может не интересоваться тем, было ли жестокое убийство чем-то более зловещим – тщательно спланированным актом, совершенным неизвестным врагом. Врагом, по-видимому, живущим и скрывающимся где-то в Бостоне. Был только один способ подтвердить подозрения Гидеона, но это означало, что он должен использовать невинную, одаренную Саванну, чтобы узнать правду. Правду, которая перевернет все, что она знала о себе и об окружающем ее мире. И с опасностью, поджидающей со всех сторон, страсть, которая вспыхнет между Саванной и Гидеоном, будет искушать их рисковать своими сердцами и жизнями ради любви, которая может длиться вечно…

Лара Эдриан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Властелины полуночи (ЛП)
Властелины полуночи (ЛП)

Саванна Дюпрэ учится на первом курсе в Университете Бостона полностью на бюджетной основе. Но успехи в учебе являются лишь одним из ее талантов. Саванна обладает чем-то более удивительным, чем острый ум и ненасытная тяга к знаниям. С помощью обычного прикосновения она может увидеть прошлое любого предмета – способность, из-за которой ее жизнь окажется в опасности, когда учеба приведет ее к многовековому английскому мечу и его ужасным секретам.  За все свои триста лет жизни в качестве члена Рода, вампир-воин Гидеон даже представить себе не мог, что снова увидит этот меч, которым несколько веков назад были отняты жизни его маленьких братьев в Лондоне. После смерти мальчиков, Гидеон поставил себе цель избавить мир от Отверженных. Но сейчас он не может не интересоваться тем, было ли жестокое убийство чем-то более зловещим – тщательно спланированным актом, совершенным неизвестным врагом. Врагом, по-видимому, живущим и скрывающимся где-то в Бостоне.  Был только один способ подтвердить подозрения Гидеона, но это означало, что он должен использовать невинную, одаренную Саванну, чтобы узнать правду. Правду, которая перевернет все, что она знала о себе и об окружающем ее мире. И с опасностью, поджидающей со всех сторон, страсть, которая вспыхнет между Саванной и Гидеоном, будет искушать их рисковать своими сердцами и жизнями ради любви, которая может длиться вечно… 

Автор Неизвестeн

Любовно-фантастические романы
Полночный поцелуй
Полночный поцелуй

Новая вампирская сага «Властелины полуночи»!Искренняя любовь и пагубная страсть, кровавая месть и борьба за власть, вероломное предательство и верность долгу, — все это и многое другое в захватывающих романах Лары Эдриан!На протяжении тысячелетий эти могущественные вампиры жили среди людей — пили человеческую кровь и брали в жены земных женщин. Но однажды хрупкое равновесие в мире было нарушено: страшная эпидемия Кровожадности расколола древний Род пополам. Обезумевшие Отверженные посмели бросить вызов благородным воинам Ордена, развязав жестокую войну, в которой проигравшего ожидает смерть. Когда на карту поставлены жизнь и благополучие всего Рода, любовь становится запретным плодом, который, как известно, очень сладок…Единственная свидетельница загадочного убийства фотограф Габриэлла Максвелл превращается в заложницу темного мира ночи, о существовании которого она даже не подозревала. В поисках защиты Габриэлла обращается в полицию, но знакомство с таинственным детективом Луканом Торном вовлекает ее в коварные сети страсти, выбраться из которых уже невозможно. Кто этот мужчина и почему он появляется только по ночам? И что он несет: долгожданное спасение или верную гибель?

Донна Грант , Клер Уиллис , Лара Эдриан , Роберт Лоуренс Стайн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы