Читаем Полное собрание сказок и легенд в одном томе полностью

«Да, – сказал отец сыновьям, – не могу не похвалить вас! Вижу, что вы времени не теряли и многому хорошему научились; не могу даже и сказать, кому из вас следует отдать предпочтение? Вот, может быть, скоро представится вам случай выказать свое искусство – тогда дело само собою выяснится». И действительно, вскоре после того прошел по всей стране слух, что королевна унесена драконом. Король день и ночь был в тревоге о дочери и приказал объявить, что тот, кто вернет дочь отцу, получит ее руку. Четверо братьев и стали говорить между собой: «Вот удобный случай для нас – показать себя». И собрались идти все вместе на освобождение королевны. «Я сейчас узнаю, где она находится, – сказал астроном; посмотрел в свою трубу и сказал: вон вижу ее – там, далеко, сидит в море на скале, и дракон стережет ее». Вот и пошел он к королю, выпросил у него корабль для себя и для братьев и поплыл с ними за море, к самой той скале. Королевна сидела действительно на скале, а дракон спал, положив ей голову на колени. Егерь сказал: «Не смею стрелять из опасения застрелить и королевну вместе с драконом». – «Ну, видно, мне попытаться надо», – сказал вор, взобрался на скалу и украл королевну из-под дракона, да так ловко и тихо, что чудовище ничего и не приметило и продолжало храпеть. Обрадованные своей удачей братья поспешили с королевною на корабль и вышли в открытое море; но дракон, не найдя около себя королевны при пробуждении, в ярости взвился вверх и помчался вслед за кораблем. Когда уж он подлетел к кораблю и хотел на него опуститься, егерь прицелился в него и прострелил ему сердце. Чудовище рухнуло сверху, но было в такой степени тяжело и громадно, что при падении разбило корабль вдребезги. Кое-как успели они сохранить две доски и поплыли на них по морскому простору. Опять угрожала им большая опасность; но портной – малый не промах! – вынул свою диковинную иглу, двумя большими стежками скрепил доски, сел на них, а затем, собрав все обломки корабля, сшил и те тоже, и они благополучно могли на том корабле прибыть домой. Когда король вновь увидел свою дочь, он очень обрадовался и сказал четверым братьям: «Один из вас должен получить дочь мою в супруги, но который – это уж сами решайте». Вот и затеялся между ними большой спор, потому что каждый высказывал свои притязания. Астроном говорил: «Кабы я не увидал, где королевна находится, так и все ваше уменье ни к чему бы не привело, – значит, мне следует получить ее руку!» Вор возражал: «И твое уменье ни к чему бы не привело, если бы я не выкрал ее из-под дракона, – значит, она моя!» Егерь заметил: «Всех-то вас, вместе с королевною, дракон сожрал бы, не будь моей пули, потому королевну следует считать моей». А портной сказал: «Ну а если бы я не сшил вашего корабля, так все вы, конечно, потонули бы! Значит, королевна – моя». Тогда король сказал свое слово: «Вижу, что каждый из вас имеет одинаковые права на руку моей дочери; но так как вы все ее получить не можете, то не получит ее ни один из вас; но зато каждому из вас я дам в награду по четверти царства». Это решение короля очень понравилось братьям, и они сказали: «Лучше уж так решить дело, чем нам ссориться». И вот каждый получил по четверти царства – и зажили они с отцом счастливо – и жили до той поры, пока это было угодно Богу.


130. Одноглазка, двуглазка и трехглазка

Была на свете женщина, у которой были три дочери; старшая из них называлась Одноглазка, потому что у нее был всего один глаз на средине лба; средняя называлась Двуглазка, потому что у нее, как у всех людей, было два глаза; а младшая называлась Трехглазка, потому что у нее, сверх двух глаз, во лбу был третий. Двуглазку, за то что она походила на всех людей, ее сестры и мать ненавидели. Они говорили ей с презрением: «Ты, со своими двумя глазами, нимало не отличаешься от всех остальных людей – ты нам не пара». Они толкали ее то туда, то сюда, давали ей носить только самые дурные платья, кормили ее только своими объедками и причиняли ей всякое горе, какое могли.

Случилось однажды, что Двуглазке пришлось идти в поле – козу пасти, а она была очень голодна, потому что сестры очень мало дали ей поесть. И вот села она в поле на полосу и стала плакать, да так плакать, что из глаз ее ручьями слезы бежали. И когда она как-то в горе своем глянула вверх – видит, стоит около нее какая-то женщина и спрашивает: «Чего ты, Двуглазка, плачешь?» Отвечала ей бедняжка: «Как мне не плакать? Из-за того что у меня два глаза, как у других людей, мать и сестры меня ненавидят, толкают меня из угла в угол, дают носить только старое, а есть – одни объедки! Сегодня же так мало дали мне есть, что я совсем голодна». Вот и сказала ей ведунья: «Двуглазочка, утри слезы! Скажу я тебе такое, что ты больше голодать не станешь. Стоит тебе только крикнуть своей козочке:

Козочка, мэ-мэ,Стол накрывай! –
Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание в одном томе

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков