Читаем Полное собрание сказок и легенд в одном томе полностью

– Все так, но раз я мать, я должна выполнять свой долг. Дети доставляют не одни заботы, но и радость. Все труды и мученья забываешь, когда увидишь доверчивый взгляд, улыбку и лепет маленького невинного червячка. Взгляните на этого золотого малыша, что на мне повис, на маленького подлизу! Словно не он только что кричал! Ах, была бы у меня сотня рук, которые вас бы обнимали, носили вас и работали бы для вас, милые мои детки!

– А разве у твоего мужа нет рук, которые могли бы работать?

– Как нет, есть, и их тяжесть я иногда испытываю на себе!

– Что? Твой муж осмеливается поднять на тебя руку? На такую женщину? Да я ему шею сверну!

– Вам пришлось бы тогда много шей сворачивать, если бы каждый муж, поколачивающий жену, должен был поплатится шеей. Мужики – плохой народ, не зря говорят: замужем жить – о волюшке тужить, но должна же была я выйти замуж!

– Но раз уж ты знала, что мужья – нехороший народ, зачем же так глупо поступила?

– Наверное, глупо! Но Стефен был расторопный парень, с хорошим заработком, а я – бедная служанка без приданого. Он пришел ко мне, сделал честь честью мне предложение, подарил талер с изображением вояки, и дело было сделано. Вскоре он отобрал у меня талер, зато вояка остался при мне!

Дух рассмеялся: «Может, ты распаляешь его своим упрямством?»

– О, упрямство из меня он уже повыбил. Стефен – скупец, если я попрошу у него хоть грош, он разбушуется в доме хуже, чем Вы иной раз тут в горах, упрекает меня моей бедностью, и я вынуждена молчать. Если бы я принесла ему приданое, я давно заткнула бы ему рот!

– А что за ремесло у твоего мужа?

– Он торгует стеклом. Ему тоже нелегко приходится: он носит стекло из Богемии, вот и таскается бедняга уж который год со своей тяжелой ношей через горы, а если по дороге у него что-то разбивается, он вымещает досаду на мне и на бедных детках. Но любимая рука бьет не больно!

– Он так плохо с тобой обращается, и ты еще можешь его любить?

– Почему же не любить? Разве он не отец моих детей? Это все искупает, а дети, как вырастут, нас отблагодарят!

– Слабая надежда! Чтобы дети благодарили родителей за труды и заботы! Твои парни еще будут вытягивать у тебя последний талер! А может случиться, кайзер пошлет их с войском в чужие страны, и турки их убьют!

– Это меня мало заботит. Если их убьют, – значит, судьба у них умереть за кайзера и отечество. А может, они вернутся с трофеями и порадуют старых родителей!

Дух еще раз попытался выторговать ребенка, но женщина не удостоила его ответом, сгребла листву в корзину, сверху крепко привязала маленького скандалиста, и Рюбецаль повернулся, собираясь уйти. Но корзина была слишком тяжела, женщина не могла самостоятельно взвалить ее на спину и позвала Духа еще раз. «Я Вас снова позвала, – объяснила она, – чтобы Вы мне помогли поднять ношу, но если Вы хотите, можете подарить малышу, который Вам так понравился, монетку на пару булок, а завтра вернется отец и принесет из Богемии белого хлеба». Дух ответил: «Я охотно тебе помогу, но раз ты не отдаешь мне мальчишку, он не получит никакого подарка». – «Ну и ладно!» – ответила женщина и пошла своей дорогой.

Чем дальше она шла, тем тяжелее становилась ее ноша, так что она изнемогала под тяжестью и вынуждена была отдыхать через каждые десять шагов. Это показалось ей странным, она заподозрила, что Рюбецаль подшутил над ней и подложил в листву камней, поэтому свалила с плеч корзину и вытрясла из нее зелень. Но никаких камней на дне не оказалось. Она заполнила корзину наполовину, а из остального нагребла в передник, сколько могла унести, но скоро и эта ноша стала слишком тяжела, и ей пришлось еще отбавлять. Все это удивило крепкую женщину, привыкшую перетаскивать куда большие тяжести, – такого изнеможения она никогда не ощущала. Вернувшись наконец домой, она кое-как переделала домашние дела, бросила листвы козе и козленку, дала детям хлеба на ужин, уложила их спать, помолилась и мигом уснула.

Ранним утром ее разбудил грудничок, громко потребовавший завтрака. Как обычно, она пошла с подойником в козье стойло. Что за пугающая картина ей предстала! Добрая кормилица, старая коза, лежала окоченевшая, протянув ноги в сторону, козленок валялся возле с закатившимися глазами и еще вздрагивал. Такое несчастье ни разу не постигало женщину за все годы, что она вела хозяйство. Совершенно оглушенная бедой, она опустилась на сноп соломы и загоревала: «Что же мне теперь делать, несчастная я, несчастная! А что будет, когда вернется муж! Нет мне счастья на этом свете, нет божьего благословения!..» И тут же сама возмутилась против этих слов. Если божье благословение в козах, то как же муж и дети? Да пусть они пропадут, все богатства и сокровища, были бы у меня мои дети и муж, подумала она. Для грудничка, слава Богу, есть источник молока, остальные дети попьют водички из колодца. Даже если Стефен меня побьет – что ж, на то он и муж. Скоро начнется страда, наймусь жать, зимой буду прясть до глубокой ночи, заведем снова козу, а там, глядишь, и козленок появится…

Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание в одном томе

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков