Читаем Полное собрание сочинений и письма. Письма в 12 томах полностью

конторе, что книги ("На дне" Горького) посылаются заказною бандеролью, а не посылкой, и что в посылки нельзя вкладывать писем. В каждой из трех полученных мною посылок было по письму. Ты говоришь, что я уже забыл тебя, какая ты есть. Да, дуся, я уже не помню, блондинка ты или брюнетка, помню только, что когда-то у меня была жена. В Петербурге или Мария Петровна захворает, или Станиславский утомится, а посему на 3 тысячи, о которых ты пишешь, надежд я не возлагаю. Одно письмо я послал в Пименовский пер(еулок), и теперь боюсь, что оно не дошло. Красова я не знаю, никогда не видел. Ну, господь с тобой, будь здорова и весела. Целую тебя и обнимаю. Твой А. На конверте: Москва. Ее высокоблагородию Ольге Леонардовне Чеховой-Книппер. Газетный пер., Художественный театр.

4034. А. Ф. МАРКСУ 12 марта 1903 г. Ялта. 12 марта 1903 г. Ялта. Многоуважаемый Адольф Федорович! Будьте добры, сделайте распоряжение о высылке мне наложен(ным) платежом "Карманного атласа", чем очень меня обяжете. Желаю Вам всего хорошего. Искренно Вас уважающий А. Чехов.

4035. И. Н. ПОТАПЕНКО 12 марта 1903 г. Ялта. 12 марта 1903. Нет, милый мой Игнат, нам надо повидаться и поговорить, а так мы едва ли уразумеем друг друга. Я пишу тебе, что я нездоров, что всю зиму буду жить за границей, а ты повторяешь свое предложение - подписываться соиздателем.

{11175}

Стало быть, я буду даром деньги получать, так, что ли? Ты пишешь, что я боюсь, как бы не попасть в легкомысленное дело и не оказаться в глупом положении. Ничего подобного я не писал тебе и не понимаю, откуда ты почерпнул сие. Я повторяю: не могу быть хозяином или сохозяином, потому что здоровье мое неважно и потому что не могу жить в Петербурге. Называться же хозяином и не быть им - это как-то не укладывается у меня в сознании. Вероятнее всего, что я тебя не понимаю. Лучше бы всего повидаться нам до твоего отъезда за границу. В Москве я буду в конце апреля, в конце Фоминой. За границу поеду 1-го июня, в Швейцарию. О том, где я буду в Швейцарии, сообщит тебе моя жена, которая на Святой неделе будет в Петербурге купно со всем театром. К моей болезни прибавился у меня плеврит, который держался почти всю зиму до весны; и теперь осталось еще немножко. В Главном управлении будут держать твое прошение не три месяца, как ты пишешь, а, вероятно, не больше недели. За сим, раз журнал издается и редактируется Потапенко, то уж этого достаточно, и ни Мамины, ни Чеховы не прибавят ничего, уверяю тебя. Мы, т. е. я, ты и Мамин, - люди одного поколения. А вот если бы ты взял в соредакторы кого-нибудь помоложе, например Леонида Андреева, тогда другое бы дело, пожалуй. Ну, будь здоров и благополучен, желаю тебе всего хорошего. Обнимаю тебя крепко. Твой А. Чехов.

4036. О. Л. КНИППЕР-ЧЕХОВОЙ 14 марта 1903 г. Ялта. 14 марта. Дуся моя родная, так нельзя! Послал я одно письмо в д. Коровина, Пименовский пер., а вчера был студент Корш и говорил, что д. Коровина на Петровке. Сегодня получаю от тебя письмо, чудесное описание новой квартиры, моей комнаты с полочкой, а адреса нет. Ну что прикажешь мне делать? Погода в Ялте великолепная, весенняя, все цветет, я почти каждый день бываю в городе. И, вероятно, я очень изменился за зиму, потому что все встречные поглядывают сочувственно и говорят разные слова. И одышка у меня. И жена у меня злая, прячет свой адрес. Вчера Альтшуллер

{11176}

был у меня и все поддразнивал меня, и я заподозрил, что ты его подкупила, чтобы он подольше удерживал меня в Ялте. Умоляю, голубчик, пришли адрес! Адресоваться на театр терпеть не могу. А что тургеневское пойдет у вас? Вот вам бы еще "Ревизора" и "Женитьбу", да переглядеть бы Писемского, авось, и у него нашлось бы что-нибудь вроде "Горькой судьбины". Мать говеет, завтра приобщается. Сейчас приходила m-me Голоушева, принесла от Маши письмо. И опять нет адреса!! Ну, дусик мой, да хранит тебя бог, целую тебя и обнимаю тысячу раз. Твой А. На конверте: Москва. Ольге Леонардовне Чеховой. Газетный пер., Художественный театр.

4037. И. И. БАРЫШЕВУ 15 марта 1903 г. Ялта. 15 марта 1903. Дорогой Иван Ильич, у меня нет всех десяти томов, посылаю тебе пока только один - "Пьесы", остальные же постараюсь добыть и вручить тебе в конце апреля, когда буду в Москве. Деньги получил, большое спасибо. Будь здрав и невредим, казначействуй во здравие и пребывай благополучен. Твой А. Чехов.

4038. И. А. БЕЛОУСОВУ 15 марта 1903 г. Ялта. 15 марта 1903 г. Дорогой Иван Алексеевич, если Вы пишете о книжке "Искренние песни", то я давно уже получил ее и прочел, Большое Вам спасибо! Спасибо и за книжку, и за то, что вспомнили. Вы знаете, как сердечно я относился и отношусь к Вам и к Вашему дарованию, и потому можете судить, какое удовольствие всякий раз доставляет мне Ваша новая книга.

{11177}

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман