Читаем Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий полностью

В дополнение к общему предисловию «Войны и мира» (см. т. 9), необходимо сказать следующее. Первое и второе издания пятого тома «Войны и мира» (в настоящем издании начиная с части третьей третьего тома) печатались одновременно с одного набора, так как в основном они одинаковы — совпадают страницы, переносы, многие опечатки. Однако, во время печатанья первый, второй и четвертый листы этих томов подверглись незначительной корректорской правке: в части экземпляров (количество которых установить невозможно) исправлены ошибки и опечатки набора. При брошюровке листы, подвергшиеся правке, были перепутаны с листами неисправленными. К части так перепутанно сброшюрованных экземпляров пятого тома приклеивался отдельно отпечатанный титульный лист с пометой «первое издание», а к части экземпляров — титульный лист с пометой: «второе издание». На самом же деле экземпляры заключали в себе листы и того и другого издания. При этом возможны конечно такие экземпляры, которые составлены только из исправленных или только из неисправленных листов. Сличение текста первого листа в семи экземплярах пятого тома дало следующие разночтения:


Стр. 7 Строка 28

(в 3-х экз.) оставив

(в 4-х экз.) оставил


Стр. 8 Строка 34

(в 3-х экз.) гошпиталей

(в 4-х экз.) госпиталей


Стр. 11 Строка 31

(в 3-х экз.) выбрав

(в 4-х экз.)выбрал


Стр. 13 Строка 30

(в 3-х экз.) Ермолов

(в 4-х экз.) Эрмолов


Второй лист имеет разночтения:


Стр. 18 Строка 5

(в 3-х экз.) происходило

(в 4-х экз.) произходило


Стр. 18 Строка 5

(в 3-х экз.) произошло

(в 4-х экз.) происошло


Стр. 19 Строка 25

(в 3-х экз.) вследствие

(в 4-х экз.) вследствии


Стр. 25 Строка 9

(в 3-х экз.) чернеющия

(в 4-х экз.) чернеющияся


Стр. 27 Строка 4

(в 3-х экз.) недоумении

(в 4-х экз.) недоуменьи


Кроме этого, второй лист внутри текста перенабирался (перенабирались страницы: 17, 19, 22, 25, 28 и 29), хотя корпус страниц от перенабора и не изменился.

Четвертый лист имеет одно разночтение:


Стр. 52 Строка 10

(в 3-х экз.) повара

(в 4-х экз.) повар


Листы третий и с пятого по 174 стр. одиннадцатого листа разночтений не дают.

Исправленными текстами первого, второго и четвертого листов (условно считая вторым изданием их) являются разночтения первого столбца. Их мы и воспроизводим в настоящем издании, не оговаривая в вариантах.

Первое и второе издания пятого тома 1869 г., со стр. 438 печатных вариантов (с части III настоящего тома), мы будем называть: «изд. 69 г.».

Стр. 3, строка 1.

Вместо:Том III. Часть первая. — в I и II изд. 68 г.:Том четвертый. Часть первая. — в изд. 73 г.(Том третий). Война и Мир. Часть третья.

Стр. 3, строка 2.

Вся первая глава не вошла в изд. 73 г. даже в приложения; поэтому счет глав в этом издании будет отставать от настоящего издания на одну главу до конца 1 части, т. е. кончая XXIII главой.

Стр. 4, строка 11.

Слова:les bons principes, — во II изд. 68 г. (в сноске) переведены:Хорошие принципы.

Стр. 5, строка 12.

Слов:не было бы — нет в I изд. 68 г.

Стр. 7, строка 11.

Вместо:одурманившие — в I изд. 68 г.:одурманивающие.

Стр. 7, строка 34.

Слов:под неё — нет в I изд. 68 г.

Стр. 8, строка 1.

Вместо:II. — в изд. 73 г.:I.

Ч. І, гл. II.

Стр. 8, строка 21.

Вместо:окруженный — в изд. 73 г.:окруженной

Стр. 8, строка 32.

Вместо:Moscou la ville sainte, — в I изд. 68 г.:Moscou la sainte ville,

Стр. 8, строка 32.

Слов:Moscou la ville sainte, — нет в изд. 73 г.

Стр. 9, строка 4.

Вместо:наведенным — в I изд. 68 г.:наведенных

Стр. 9, строка 34.

Вместо (в сноске):Император? О! как он сам возьмется, дело закипит. Теперь походим! Ей Богу... Вот он... Ура, император! — во II изд. 68 г. (в сноске):Теперь походим. О! как он сам возьмется, дело закипит. Ей Богу. Вот он. Ура! Император!

Стр. 9, строка 36.

Вместо (в сноске):Однако скверная страна. До свиданья, Боше. Я тебе оставлю лучший дворец в Москве. Ежели меня сделают губернатором в Индии, я тебя сделаю министром Кашмира... Ура! Вот он видишь его? Я его два раза как тебя видел. Маленький капрал... Я видел, как он навесил крест одному из стариков... Ура, император!... — во II изд. 68 г. (в сноске):Однако скверная страна. До свиданья, Боше... Я тебе оставлю лучший дворец в Москве. До свиданья, желаю успеха. Видел императора? Ура! Ежели меня сделают губернатором в Индии, я тебя сделаю министром Кашмира... Ура! Император, вот он, видишь его. Я его два раза как тебя видел. Маленький капрал... Я видел, как он навесил крест одному из стариков... Ура! Император...

Стр. 10, строка 4.

Вместо:к Ковно, — в I и II изд. 68 г.:к Ковне,

Стр. 10, строки 6—7.

Перейти на страницу:

Похожие книги

60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей / Проза
Путь одиночки
Путь одиночки

Если ты остался один посреди Сектора, тебе не поможет никто. Не помогут охотники на мутантов, ловчие, бандиты и прочие — для них ты пришлый. Чужой. Тебе не помогут звери, населяющие эти места: для них ты добыча. Жертва. За тебя не заступятся бывшие соратники по оружию, потому что отдан приказ на уничтожение и теперь тебя ищут, чтобы убить. Ты — беглый преступник. Дичь. И уж тем более тебе не поможет эта враждебная территория, которая язвой расползлась по телу планеты. Для нее ты лишь еще один чужеродный элемент. Враг.Ты — один. Твой путь — путь одиночки. И лежит он через разрушенные фермы, заброшенные поселки, покинутые деревни. Через леса, полные странных искажений и населенные опасными существами. Через все эти гиблые земли, которые называют одним словом: Сектор.

Андрей Левицкий , Антон Кравин , Виктор Глумов , Никас Славич , Ольга Геннадьевна Соврикова , Ольга Соврикова

Фантастика / Проза / Боевая фантастика / Фэнтези / Современная проза