Читаем Полное собрание сочинений. Том 16 полностью

По настоящему изданию: T. IV, ч. 2, гл. I и II

По изданию 1873 г. «Статьи о кампании 1812 года»: VIII. Фланговый марш.

По настоящему изданию: T. IV, ч. 2, гл. III, IV, VII

По изданию 1873 г. «Статьи о кампании 1812 года»: IX. Тарутинское сражение.

По настоящему изданию: T. IV, ч. 2, гл. VIII—X

По изданию 1873 г. «Статьи о кампании 1812 года»: X. Деятельность Наполеона в Москве.

По настоящему изданию: T. IV, ч. 2, гл. XVIII—XIX

По изданию 1873 г. «Статьи о кампании 1812 года»: XI. Отступление французов из Москвы.

По настоящему изданию: T. IV, ч.3, гл. I

По изданию 1873 г. «Статьи о кампании 1812 года»: XII. Победы и их последствия.

По настоящему изданию: T. IV, ч.3, гл. II

По изданию 1873 г. «Статьи о кампании 1812 года»: XIII. Дух войска и партизанская война.

По настоящему изданию: T. IV, ч.3, гл. XVI—XVIII

По изданию 1873 г. «Статьи о кампании 1812 года»: XIV. Бегство Наполеона.

По настоящему изданию: T. IV, ч.3, гл. XIX

По изданию 1873 г. «Статьи о кампании 1812 года»: XV. Преследование французов русскими.

По настоящему изданию: T. IV, ч. 4, гл. IV—V

По изданию 1873 г. «Статьи о кампании 1812 года»: XVI. Кутузов.

По настоящему изданию: T. IV, ч. 4, гл. X

По изданию 1873 г. «Статьи о кампании 1812 года»: XVII. Березинская переправа.

По настоящему изданию: Эпилог, ч. 1, гл I—IV

По изданию 1873 г. «Статьи о кампании 1812 года»: XVIII. О значении Александра и Наполеона.

По настоящему изданию: Эпилог, ч. 2

По изданию 1873 г. «Статьи о кампании 1812 года»: XIX. Вопросы истории.

Кроме изменений в композиции романа, Толстой внес в новое издание стилистические и смысловые исправления и, главное, по всему роману французский текст заменил русским. Быть может, эти изменения Толстой внес, учитывая замечания критиков о слишком большом количестве французских текстов и о перегрузке произведения философскими рассуждениями. Экземпляр издания 1868—1869 гг., собственноручно исправленный Толстым для издания 1873 г., не дошел до нас, сохранились только два последних тома, пятый и шестой. 433

Принимал ли Толстой какое-либо участие в изданиях «Войны и мира» после 1873 г., неизвестно.

В четвертом издании «Сочинений Л. Н. Толстого», вышедшем в 1880 г., «Война и мир» печаталась по изданию 1873 г. В 1886 г. вышло два издания «Сочинений Л. Н. Толстого», пятое и шестое.

При подготовке к печати этих изданий С. А. Толстая, возможно, не без ведома Толстого, вернулась к тексту первого издания 1868—1869 г., сохранив лишь по изданию 1873 г. распределение на четыре тома (вместо шести томов изданий 1868—1869 гг.), но восстановив деление на части внутри томов. В пятом издании точно воспроизведен текст первого издания, т. е. возвращены на прежние места историко-философские рассуждения и восстановлен французский текст. В шестом издании, в отличие от пятого издания, французский текст не восстановлен и, кроме того, в нескольких случаях внесены по изданию 1873 г. стилистические исправления.

В дальнейших изданиях, начиная с 1887 г., печатался текст пятого издания 1886 г.

В настоящем издании в основу положено второе издание 1868—1869 гг. 434с учетом внесенных Толстым стилистических исправлений в третье издание 1873 г. 435

XVII

В заключение осталось кратко коснуться прототипов действующих лиц, а также исторических источников романа.

В статье «Несколько слов по поводу книги «Война и мир» Толстой, в связи с именами действующих лиц, писал: «Я бы очень сожалел, ежели бы сходство вымышленных имен с действительными могло бы кому-нибудь дать мысль, что я хотел описать то или другое действительное лицо; в особенности потому, что та литературная деятельность, которая состоит в описывании действительно существующих или существовавших лиц, не имеет ничего общего с тою, которою я занимался».

Вопрос о прототипах героев «Войны и мира», а также об исторических источниках неоднократно освещался в литературе. Впервые сведения о некоторых прототипах появились в печати в 1906 г. в составленной П. И. Бирюковым биографии Л. Н. Толстого. Позднее материал о прототипах был расширен в работах К. В. Покровского, H. Н. Гусева, C. Л. Толстого, H. Н. Апостолова, В. И. Срезневского, Б. М. Эйхенбаума, 436и материалы этих работ повторялись другими авторами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза