Читаем Полное собрание сочинений. Том 21 полностью

Оставив эти варианты, Толстой начал было писать новый план-конспект «Синтаксиса» (см. вар. №12), но не закончил его. Вслед за тем он набросал третью редакцию «Синтаксиса», в основу которой легли положения нового незаконченного плана-конспекта и некоторые положения плана и плана-конспекта, публикуемых в вариантах под №№ 5 и 6. В качестве начала этой редакции Толстой взял шестой вариант второй редакции, предварительно переработав его. В тексте ее Толстой дал между прочим разбор басни «Курица и змеиные яйца» с точки зрения согласования и управления слов, но потом зачеркнул этот разбор. Далее после определения предложения, он наметил для разбора басню «Галка и голуби» (см. вар. №13). Конец этой редакции, где рассмотрены были семь видов соединения слов, Толстой целиком зачеркнул. Этот зачеркнутый конец и разбор басни «Курица и змеиные яйца» Толстой переработал и широко развернул в четвертой редакции «Синтаксиса» (см. вар. №14). Таким образом, эти два места третьей редакции явились как бы предварительным наброском четвертой редакции. Разные виды соединения слов, составлявшие вторую половину редакции, и здесь были зачеркнуты. Толстой снова переработал этот конец и сделал его началом пятой редакции «Синтаксиса». В четвертой редакции знакомство с видами соединения слов дано было в довольно отвлеченной форме. В новой, пятой, редакции Толстой сделал попытку изложить эту часть более просто и конкретно, основывая свои выводы относительно разных видов соединения слов на предварительном разборе значительного числа простых фраз. Вторая часть пятой редакции, где дается разбор многословных фраз и определение главного слова в речи, представляет собою переработку двух мест, из которых одно взято из седьмого варианта второй редакции, а другое — из плана-конспекта (см. вар. № 12). Таким образом, пятая редакция в известной степени явилась сводной редакцией (см. вар. № 15). Но и эту редакцию, начинающуюся с определения согласования и управления слов, Толстой, очевидно, признал трудной для учеников сельской школы и оставил ее незаконченной. После этого он написал новую, шестую, редакцию, сделав в ней последнюю попытку перестроить свой курс синтаксиса заново и облечь его в форму, доступную для понимания учеников. На этот раз он взял свою басню «Рыбак и рыбка» и на разборе этого конкретного материала сначала выяснил, что слова в нашей речи соединены между собой, а затем показал, какими способами соединяются эти слова. По сравнению с тремя предыдущими редакциями форма изложения этой редакции и способы объяснения, примененные в ней, более просты и доступны для учеников. Но все же и эта редакция осталась незаконченной. Вероятно, эта последняя попытка окончательно убедила Толстого в невозможности написать учебник грамматики применительно к пониманию учеников сельской школы, вследствие чего он и оставил свою большую работу не доведенной до конца.

В основу публикуемого текста «Грамматики для сельской школы» положены рук. № 6 (этимология в третьей редакции) и № 8 (синтаксис в шестой редакции).

ОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ

1. Автограф. 1 л. F°. План статьи под заглавием: «Грамматика для сельской школы». Начало: «20 апреля 1874». Конец: «и причастия, деепричастия».

Публикуется в вариантах под № 1.

2. Автограф. 1 л. Fо. План статьи под заглавием: «Правописание». Начало: «Упражнения грам[матические]». Конец: «Падежи. Роды. При».

Публикуется в вариантах под № 2.

3. Автограф. 12 лл. 4°. Первая редакция статьи. Заглавие: «Грамматика». Начало: «Этимология. Разделение на слова». Конец: «сильный и опасный враг».

Публикуется в вариантах под № 3.

4. Автографы. 12 лл. 4°, 2 лл. F° и 20 отрезков разных размеров. Черновые наброски, планы, конспекты, записи.

Извлекаются варианты №№ 4 и 5.

5. 4 лл. F° — автографы и 10 лл. 4° — копии неизвестной рукой. Начало: «Как слова переменяются. Этимология». Конец: «сильный и опасный враг». Вторая редакция статьи, составленная из глав: 1. Как слова переменяются. Этимология. — 2. Имена и глаголы. — 3. Имена. — 4. Разделение имен на имена существительные и прилагательные. — 5. Разделение имен на имена и местоимения. — 6. Глаголы. — 7. Слова непеременные. — 8. Синтаксис.— 9. Соединение предложений. — 10. Правила о знаках.

6. Рукопись, 15 лл. 4°, написанная неизвестной рукой, с большими исправлениями и дополнениями Толстого. Заключает в себе первую часть статьи — этимологию в третьей редакции. Начало: «Как слова переменяются». Конец: «другие для связи» [2 неразобр.]

7. Наброски, планы, конспекты второй редакции синтаксиса. Автографы. 2 лл. Fо, 3 лл. 4° и 5 отрезков разной величины.

Извлекается вариант №№ 6—12.

8. Черновые наброски третьей — шестой редакции синтаксиса. 11 лл. 4°.

Извлекаются варианты №№ 13—15.

9. Разные мелкие черновые наброски. 3 лл. 4°


Перейти на страницу:

Похожие книги

Россия против Запада. 1000-летняя война
Россия против Запада. 1000-летняя война

НОВАЯ КНИГА от автора бестселлера «РУССКИЕ ИДУТ!». Опровержение многовековой лжи об «агрессивности» и «экспансии» России на Запад. Вся правда о том, как Россия «рубила окно в Европу» и прирастала территориями от Варяжского (Балтийского) до Русского (Черного) морей.Кто и зачем запустил в оборот русофобский миф о «жандарме Европы»? Каким образом Россия присоединила Прибалтику, вернув свои исконные земли? Знаете ли вы, что из четырех советско-финляндских войн три начали «горячие финские парни»? Как поляки отблагодарили русских за подаренную им Конституцию, самую демократичную в Европе, и кто на самом деле развязал Вторую Мировую войну? Есть ли основания обвинять российскую власть в «антисемитизме» и pogrom'ах? И не пора ли, наконец, захлопнуть «окно в Европу», как завещал Петр Великий: «Восприняв плоды западноевропейской цивилизации, Россия может повернуться к Европе задом!»

Лев Рэмович Вершинин

Публицистика / Политика / Прочая старинная литература / Прочая документальная литература / Древние книги