Читаем Полное собрание сочинений. Том 23. Произведения 1879–1884 гг. Исследование догматического богословия полностью

Страница – 110

Строка – 31

Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – пропуск

Исправлено в настоящем издании – Конец главы.

По какой рукописи – № 1, л. 33.

Страница – 110

Строка – 7

Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – мольбы

Исправлено в настоящем издании – отчаянные мольбы

По какой рукописи – № 1, л. 35.

Страница – 123

Строка – 10

Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – называется

Исправлено в настоящем издании – признается

По какой рукописи – № 1, л. 35.

Глава VII

Страница – 133

Строка – 36

Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – Да не думают

Исправлено в настоящем издании – Не подумайте

По какой рукописи – № 3, л. 186.

Страница – 138

Строка – 13

Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – поэтическое

Исправлено в настоящем издании – мистическое

По какой рукописи – № 3, л. 203 об.

Страница – 139

Строка – 19

Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – пропуск

Исправлено в настоящем издании – выгнал человека

По какой рукописи – № 3, л. 205 об.

Глава XI

Страница – 162

Строка – 36

Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – ни тени

Исправлено в настоящем издании – ни те, ни другие

По какой рукописи – № 2, л. 49.

Страница – 175

Строка – 37

Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – разъясняют

Исправлено в настоящем издании – уничтожают

По какой рукописи – № 2, л. 61.

Глава XII

Страница – 181

Строка – 16

Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – пропуск

Исправлено в настоящем издании – своею смертью

По какой рукописи – № 3, л. 309 об.

Страница – 184

Строка – 10

Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – первый

Исправлено в настоящем издании – первосвященник

По какой рукописи – № 1, л. 59.

Страница – 185

Строка – 5

Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – выбрал

Исправлено в настоящем издании – неловко выбрал

По какой рукописи – № 1, л. 59 об.

Страница – 189

Строка – 20

Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – пропуск

Исправлено в настоящем издании – позднейших

По какой рукописи – № 3, л. 328.

Страница – 193

Строка – 24

Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – сама не рожала

Исправлено в настоящем издании – земля не рожала

По какой рукописи – № 1, л. 96.

Глава XIII

Страница – 209

Строка – 30

Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – будут всё иерархи

Исправлено в настоящем издании – будет в иерархии

По какой рукописи – № 2, л. 15.

Страница – 210

Строка – 11

Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – доказательство

Исправлено в настоящем издании – обстоятельство

По какой рукописи – № 3, л. 365.

Страница – 211

Строка – 38

Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – власть

Исправлено в настоящем издании – кому-то власть

По какой рукописи – № 3, л. 368.

Страница – 219

Строка – 37

Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – самовольно

Исправлено в настоящем издании – символом

По какой рукописи – № 1, л. 291.

Глава XIV

Страница – 225

Строка – 12

Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – понимается

Исправлено в настоящем издании – означается

По какой рукописи – № 3, л. 392.

Страница – 228

Строка – 38

Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – оправдать

Исправлено в настоящем издании – утверждать

По какой рукописи – № 1, л. 77.

Страница – 239

Строка – 13

Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – затемняется

Исправлено в настоящем издании – заменяется

По какой рукописи – № 1, л. 79 об.

Глава XVI

Страница – 254

Строка – 6

Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – Христос обещает от этого особую выгоду

Исправлено в настоящем издании – сообщает всем особую благодать

По какой рукописи – № 3, л. 449 об.

Страница – 254

Строка – 9

Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – произносят

Исправлено в настоящем издании – говорят

По какой рукописи – № 1, л. 85 об.

Страница – 254

Строка – 16

Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – же

Исправлено в настоящем издании – уже

По какой рукописи – № 1, л. 85 об.

Страница – 255

Строка – 27

Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – жертва бога

Исправлено в настоящем издании – жертва богу

По какой рукописи – № 3, л. 452 об.

Глава XVII

Страница – 279

Строка – 10

Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – подбила

Исправлено в настоящем издании – погубило

По какой рукописи – № 1, л. 95 об.

Заключение

Страница – 292

Строка – 35

Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – Крещенье

Исправлено в настоящем издании – Купанье

По какой рукописи – № 1, л. 101.

Кроме многочисленных ошибок и искажений текста, переписчики семинаристы, следуя установленному в то время обычаю, писали местоимения: «он», «его», «себя», «свой» и др. в тех случаях, когда они относились к божеству, с большой буквы, тогда как Толстой почти всегда писал их с малой буквы. Эти же переписчики самовольно удлиняли приводимые Толстым цитаты из книги Макария. Все эти отступления от оригинала нами устранены.

Сравнив рукопись № 4 с первопечатным текстом издания Элпидина, мы нашли в этом тексте шесть мест, не имеющихся ни в одной из известных нам рукописей «Исследования догматического богословия». Места эти следующие:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже