Страница – 110
Строка – 31
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях –
Исправлено в настоящем издании – Конец главы.
По какой рукописи – № 1, л. 33.
Страница – 110
Строка – 7
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – мольбы
Исправлено в настоящем издании – отчаянные мольбы
По какой рукописи – № 1, л. 35.
Страница – 123
Строка – 10
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – называется
Исправлено в настоящем издании – признается
По какой рукописи – № 1, л. 35.
Глава VII
Страница – 133
Строка – 36
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – Да не думают
Исправлено в настоящем издании – Не подумайте
По какой рукописи – № 3, л. 186.
Страница – 138
Строка – 13
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – поэтическое
Исправлено в настоящем издании – мистическое
По какой рукописи – № 3, л. 203 об.
Страница – 139
Строка – 19
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях –
Исправлено в настоящем издании – выгнал человека
По какой рукописи – № 3, л. 205 об.
Глава XI
Страница – 162
Строка – 36
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – ни тени
Исправлено в настоящем издании – ни те, ни другие
По какой рукописи – № 2, л. 49.
Страница – 175
Строка – 37
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – разъясняют
Исправлено в настоящем издании – уничтожают
По какой рукописи – № 2, л. 61.
Глава XII
Страница – 181
Строка – 16
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – пропуск
Исправлено в настоящем издании – своею смертью
По какой рукописи – № 3, л. 309 об.
Страница – 184
Строка – 10
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – первый
Исправлено в настоящем издании – первосвященник
По какой рукописи – № 1, л. 59.
Страница – 185
Строка – 5
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – выбрал
Исправлено в настоящем издании – неловко выбрал
По какой рукописи – № 1, л. 59 об.
Страница – 189
Строка – 20
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – пропуск
Исправлено в настоящем издании – позднейших
По какой рукописи – № 3, л. 328.
Страница – 193
Строка – 24
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – сама не рожала
Исправлено в настоящем издании – земля не рожала
По какой рукописи – № 1, л. 96.
Глава XIII
Страница – 209
Строка – 30
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – будут всё иерархи
Исправлено в настоящем издании – будет в иерархии
По какой рукописи – № 2, л. 15.
Страница – 210
Строка – 11
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – доказательство
Исправлено в настоящем издании – обстоятельство
По какой рукописи – № 3, л. 365.
Страница – 211
Строка – 38
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – власть
Исправлено в настоящем издании – кому-то власть
По какой рукописи – № 3, л. 368.
Страница – 219
Строка – 37
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – самовольно
Исправлено в настоящем издании – символом
По какой рукописи – № 1, л. 291.
Глава XIV
Страница – 225
Строка – 12
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – понимается
Исправлено в настоящем издании – означается
По какой рукописи – № 3, л. 392.
Страница – 228
Строка – 38
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – оправдать
Исправлено в настоящем издании – утверждать
По какой рукописи – № 1, л. 77.
Страница – 239
Строка – 13
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – затемняется
Исправлено в настоящем издании – заменяется
По какой рукописи – № 1, л. 79 об.
Глава XVI
Страница – 254
Строка – 6
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – Христос обещает от этого особую выгоду
Исправлено в настоящем издании – сообщает всем особую благодать
По какой рукописи – № 3, л. 449 об.
Страница – 254
Строка – 9
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – произносят
Исправлено в настоящем издании – говорят
По какой рукописи – № 1, л. 85 об.
Страница – 254
Строка – 16
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – же
Исправлено в настоящем издании – уже
По какой рукописи – № 1, л. 85 об.
Страница – 255
Строка – 27
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – жертва бога
Исправлено в настоящем издании – жертва богу
По какой рукописи – № 3, л. 452 об.
Глава XVII
Страница – 279
Строка – 10
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – подбила
Исправлено в настоящем издании – погубило
По какой рукописи – № 1, л. 95 об.
Заключение
Страница – 292
Строка – 35
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – Крещенье
Исправлено в настоящем издании – Купанье
По какой рукописи – № 1, л. 101.
Кроме многочисленных ошибок и искажений текста, переписчики семинаристы, следуя установленному в то время обычаю, писали местоимения: «он», «его», «себя», «свой» и др. в тех случаях, когда они относились к божеству, с большой буквы, тогда как Толстой почти всегда писал их с малой буквы. Эти же переписчики самовольно удлиняли приводимые Толстым цитаты из книги Макария. Все эти отступления от оригинала нами устранены.
Сравнив рукопись № 4 с первопечатным текстом издания Элпидина, мы нашли в этом тексте шесть мест, не имеющихся ни в одной из известных нам рукописей «Исследования догматического богословия». Места эти следующие: