Далее обведено чертой и отмечено на полях
пр.: и только тѣмъ, что живутъ не такъ, какъ должно, какъ имъ хочется и какъ указываетъ имъ мудрость людская: учители человѣчества Индейскіе, Китайскіе, Греческіе, Еврейскіе и яснѣе всѣхъ Христосъ, котораго болѣе 400 миліоновъ въ Европѣ и Америкѣ христіанъ признаютъ <своимъ> Богомъ.231
Зач.:
всѣ наши дѣла, затѣи, не могутъ быть окончены нами,232
Далее обведено чертой и отмечено на полях
пр.: и какъ легко и радостно дѣлать это и какая счастливая бы была жизнь людская, если бы люди дѣлали это; и нѣтъ этого въ жизни.233
Зачеркнуто: Не въ одной нашей землѣ и вокругъ насъ, а
234
Далее обведено чертой и отмечено на полях
пр.: которую они ведутъ, закуривая ее табакомъ, хашишемъ, опіумомъ, морфиномъ и алкоголемъ: виномъ, пивомъ, водкой.235
Зач.: самозванными
236
Зачеркнуто:
Опомнитесь, одумайтесь, братья, остановимся на томъ пути, по которому идемъ, чтобы посмотрѣть, не ведетъ ли насъ этотъ путь въ погибель. <Наш р[усскій] писатель сказалъ:> Подумай о томъ, что такое твоя жизнь, <какъ сказалъ Д[остоевскій]>. Подумай только о томъ, что237
[Карфаген должен быть разрушен.]
238
Зачеркнуто:
говорилъ Сцип[іонъ.]239
Зач.
:этаго хочетъ кто нибудь, не потому, что есть другая форма жизни, которой кто нибудь хочетъ замѣстить теперешнюю форму жизни, а240
Зач.:
или варва[ры]241
Зач.:
лучшихъ передовыхъ людей, тѣ[хъ], которые составляютъ общественное мнѣніе242
Зач.:
ужъ нетолько брошена въ горно, но вынута и ударена уже молоткомъ. Ужъ прежнюю подкову нельзя соблюсти, надо перековывать ее и дѣлать изъ нее новое.243
Зач.: матерьяльный
244
Зач.:
нравственнымъ, что матерьяльныя блага человѣчества увеличились несоразмѣрно съ умѣньемъ пользованія, распредѣленіемъ этихъ благъ, съ нравственнымъ прогрессомъ.245
Написано: постромкамъ
246
Зачеркнуто:
впередъ, какъ фасъ, — можно идти впередъ, но назадъ нельзя.247
Написано:
и эти248
Переделано из:
такой;
далее зачеркнуто:нѣжности249
[справедливо или нет]
250
Написано: преступникахъ
251
Написано:
правительства252
Зачеркнуто:
— Это благодѣяніе дѣлается гражданамъ для того, чтобы защитить ихъ отъ погибели.253
Переделано из:
просвѣтительная нравственная.
Далее зачеркнуто:поддерживаемая254
Переделано из:
правительствомъ.
Далее зачеркнуто:христіанская церковь? съ такимъ высокимъ и понятнымъ людямъ нравственнымъ ученіемъ,255
Зачеркнуто:
для образованія этихъ людей военной силы и чиновниковъ и судейскихъ, дѣлающихъ непереставая нелѣпое и подлое дѣло, для этаго256
[многие люди перестают думать там, где размышление начинает представлять для них трудности]
257
Написали:
говорящаго258
Зачеркнуто:
Потому что заглохла въ немъ или совсѣмъ замерла душа Божія259
Зачеркнуто: красивая одежда
260
Зачеркнуто:
Сомнѣніе это есть зерно. Оно пуститъ ростокъ и рано ли, поздно ли разростется.261
См. т. 7 настоящего издания.
262
«Из переписки Л. Н. Толстого». — «Вестник Европы», 1915, № 3, стр. 19.
263
Ср. выше, стр. 88.
264
«Из переписки Л. Н. Толстого». — «Вестник Европы», 1915, № 3, стр. 15. Толстой в этом письме отвечает на запрос, обращенный Русановым к В. Г. Черткову в письме к последнему от 27 февраля 1889 г.: «Ha-днях я прочитал в «Пантеоне литературы», что будто он (т. е. Толстой,
Н. Г.)пишет повесть, посвященную анализу любви. Правда ли это?» (AЧ). В «Пантеоне литературы» (февральская книжка за 1889 г., стр. 22) в отделе «Современная летопись» была напечатана следующая заметка: «Гр. Л. Н. Толстой, по словам «Русского дела», работает в настоящее время над новою повестью. По размерам своим и отчасти по характеру новое произведение великого художника ближе всего, по слухам, подходит к повести «Смерть Ивана Ильича», разница только в том, что последняя была посвящена анализу смерти, а новая дает анализ чувства любви. Она уже почти кончена, но строгий к себе художник не желает ее скоро выпустить. Он хочет ее глубже продумать и заняться ее тщательной отделкой». Заметка эта — почти буквальная перепечатка сообщения, впервые напечатанного в № 51 «Русского дела» за 1888 г., от 17 декабря, стр. 10.265
«Дневники С. А. Толстой. 1860—1891 гг.» Издание М. и С. Сабашниковых М. 1928, стр. 160.
266
Ibid., стр. 142.
267
Однако в тексте ее читаем следующие слова Позднышева: «Ведь вы помните, что если женятся по домострою, как он говорил» (стр. 378). Это, видимо, бессознательная реминисценция 1-й и 2-й редакций повести, где фигурирует старик-пассажир.
268
Точнее — для введения в повесть мотива музыки и для связи повести с определенным музыкальным произведением — именно с сонатой Бетховена, посвященной Крейцеру.
269