Ясная поляна — || 329, 331, 346, 348, 356, 363, 373, 381, 389, 390, 402, 423, 432.
«Auferstehung. Roman von Graf L. N. Tolstoi, Mit Genehmigung des Herrn A. F. Marks aus der «Niva» übersetzt von Arnold Hollmann» — || 414.
«Auferstehung. Roman von Graf Leo N. Tolstoi. Aus dem Russischen übersetzt von J. A. Hauff». Berlin, Verlag von Otto Janke», 1900 — || 414.
«Berliner Literärisches Echo» — газета — || 400, 415.
Воуer P. et Ch. Salomon «A propos de Résurrection» — || 390.
«Börsenblatt für den Deutschen Buchhandel» — газета — || 400, 415.
«Christian Martyrdom in Russia» — || 417.
«The Clarion» — американский журнал — || 419.
«Confessions» — сочинение Ж. Ж. Руссо. См. Руссо Ж. Ж.
«The Cosmopolitan Magazine» — американский журнал — || 417, 418, 419.
Crosby E. См. Кросби Эрнест.
«Crown of wild olive» — сочинение Джона Рёскина. См. Рёскин Д.
«Deutsche Verlagsanstalt» — издательство — || 414, 415.
«Die Rettung wird kommen». 30 unveröffentlichte Briefe von Leo Tolstoi an Eugen Heinrich Schmitt — || 354.
Dillon-Woon — агент В. Г. Черткова в Англии по сношению с издательствами в связи с печатанием «Воскресения» — || 418.
«Dodd, Mead and С° — американское издательство — || 419, 420.
«Echo de Paris» — журнал — 413.
«Fors Clavigera» — сочинение Джона Рёскина. См. Рёскин Д.
George Henry. См. Джордж Генри.
«Graf Leo Tolstoi`s neuester grosser Roman Auferstehung». Leipzig, Verlag von Wilhelm Friedrich, 1899 — 414.
«Grosser & Duwlap» (New-York) — издательство — || 420.
Halpérine-Kaminsky E. См. Гальперин-Каминский И. Д.
«Illustration» — французский журнал — || 361, 413.
Latimer R. S. «D-r Baedeker and his apostolic work in Russia», London. 1907 — || 372.
Lebrun Victor. См. Лебрен В. A.
Marc — редактор журнала «Monde illustré» — || 413.
Maude Aylmer. См. Mood Э. Ф.
Maude Louise. См. Моод Л. Я.
«Monde illustré» — французский журнал — || 413.
«Progress and Poverty» (1879) — сочинение Г. Джорджа. См. Джордж Г.
«Profession de foi d’un vicaire Savoyard» — сочинение Ж. Ж. Руссо. См. Руссо Ж. Ж.
Reclus Elisée. См. Реклю Э.
«Resurrection. A Novel by Leo Tolstoy. Author of «Anna Karenina», «War and Peace» etc. Translated by Mrs. Louise Maude. With illustrations by Pasternak». New-York. Dodd, Mead and C°, 1900 — || 420.
Reynolds — агент В. Г. Черткова в Америке по сношению с издателями в связи с переводом и печатанием «Воскресения» — || 418.
Ruskin John. См. Рёскин Д.
«Siberia and the Exile System», London. 1891 — сочинение Д. Кеннана. См. Кеннан Д.
Simond. См. Симон.
«Social Problems» (1884) — сочинение Г. Джорджа. См. Джордж Г.
Stradella. См. Страделла А.
Tolstoy Leon. Auferstehung. Erste vollständige im Auftrage des Verfassers hergestellte Uebersetzung von W. Tronim und J. Frapan. Berlin. 1900 — || 414.
— Auferstehung. Nach der einzigen ungekürtzten Originalausgabe mit Genehmigung des Verfassers übersetzt von Wladimir Czumikow. Verlegt bei Eugen Diederichs in Leipzig. 1900 — || 414.
— The Awakening. Street and Smith, New-York. 1900 — || 419.
— Resurrection. A Novel. Brotherhood Publishing C°. London. 1899—1900 — || 417.
— Resurrection. A Novel. Translation by Louise Maude. With thirty three illustrations by Pasternak. London. Francis Riddel Henderson. 1900 — || 417.
— Résurrection. Roman. Traduit par T. de Wizewa. Paris. Perrin et C-ie, Libraire-Editeurs. 1900 — || 405, 413.
— Résurrection, traduit du rusee par E. Halpérine-Kaminsky. Edition, traduit du russe par E. Halperine-Kaminsky. Edition définitive par l’auteur. Illustrations de Léonid Pasternak. Paris. Ernest Flammarion, éditeur — || 413.
Предисловие ... VII
Редакционные пояснения ... IX
** Первая незаконченная редакция «Воскресения» ... 3
** Начало торой незаконченной редакции «Воскресения» ... 19
** Первая законченная редакция «Воскресения» ... 23
*,** Варианты отдельных редакций
2-я редакция ... 95
3-я редакция ... 135
4-я редакция ... 161
5-я редакция ... 217
6-я редакция ... 261
* Записи и вопросы, относящиеся к «Воскресению» ... 322
КОММЕНТАРИИ
Н. К. Гудзий
История писания и печатания «Воскресения» ... 329
Описание рукописей и корректур, относящихся к «Воскресению» ... 423
Словарь трудных для понимания слов ... 475
Указатель собственных имен ... 478
ИЛЛЮСТРАЦИИ
Фототипия с фотографического портрета Толстого 1898 г. — между XI и 1 стр.
Автотипия страницы рукописи первой редакции «Воскресения», написанной рукой М. Л. Толстой и исправленной Л. Н. Толстым — между 72 и 73 стр.
Автотипия страницы рукописи (автографа) третьей редакции «Воскресения» — между 240 и 241 стр.
Автотипия одной из ранних корректур печатавшегося в «Ниве» текста «Воскресения» — между 260 и 261 стр.
Настоящее юбилейное издание первого полного собрания произведений Л Н. Толстого печатается на основании постановления Совета Народных Комиссаров СССР от 24 июня 1925 г.