Читаем Полное собрание сочинений. Том 4. Произведения Севастопольского периода. Утро помещика полностью

Подлинной рукописи Толстого про сражение на Черной речке не сохранилось, да ее, конечно, и не было. Сам Толстой в первом письме к М. Н. Милошевич пишет, что песни, «сколько мне помнится, никогда не были мною написаны и заучивались со слов и изменялись и добавлялись». Записывались они не составителями, а слушавшими. Старшая из записей песни про сражение на Черной речке принадлежит офицеру 14 артиллерийской бригады Ивану Васильевичу Аносову; он прислал текст песни в Петербург в своем письме из Севастополя к прежнему товарищу по батарее, впоследствии известному писателю и путешественнику Михаилу Ивановичу Венюкову, который в то время был слушателем Академии Генерального Штаба. Вместе с текстом песни Аносов сообщает, что общий голос армии приписывает ее графу Толстому. Этот текст, сохраненный М. И. Венюковым, был напечатан в «Русской Старине» 1875 г., № 2. В следующей же книжке «Русской Старины» (1875, № 3) С. П. Сысоев сообщил новый список песни с некоторыми вариантами и прибавками. При составлении биографии Толстого П. И. Бирюков воспользовался списком песни, полученным им от самого Толстого, но напечатал не по этому списку, а по списку Аносова с исправлениями по Толстовскому списку. Скорее всего было бы считать Толстовский список самым верным, но две ошибки в фамилиях дают повод думать, что Толстовский список был сделан позднее; эти ошибки в фамилиях находим в 34 и 46 строках: в 34 строке в Аносовском списке правильно назван Веймарн вместо Мартинау Толстовского, в 46 строке в Сысоевском – Белевцов вместо Тетеревкина Толстовского. Думаем, что для восстановления подлинного текста песни нельзя пользоваться каким-нибудь одним из списков, поэтому на стр. 307 – 308 нами дан сводный текст, проверенный по точному описанию сражения. Здесь даем разночтения шести главных списков песни: списка Аносова (А), списка П. Н. Глебова в Рус. стар. 1905 г. (Гл), списка Милошевича (М), списка «Записок» П. К. Менькова (Мн)., списка Сысоева (С) списка, полученного П. И. Бирюковым от Толстого с одной поправкой, сообщенной нам П. И. Бирюковым (Т).

Строки.

3. Горы занимать. С Гл Мн

Горы обирать. А

Горы забирать. М

4. А наш Вревский енарал С

А все Вревский генерал Гл

5. К Горчакову прискакал С

6. Тогда под-шафе: С

7. «Князь, возьми ты эту гору, С А Гл М

8. Не входи со мною в споры Мн

9. Не то рассержусь С

Будет хорошо Гл М

Право донесу Мн

12. Да и Плац-бек-Кок С

15. Что б ему сказать М

18. На больших листах С Гл

19. Гладко писано в бумаге А М

Славно вписана бумага Гл

Чисто вписано в бумаге С Мн

21. Как по ним ходить! Г С Мн

26. А, Липранди: «нет, атанде. С Мн

А Липранди тот атанде Гл М

27. Молвил: не пойду А

Я, мол, не пойду С М

Я уж не пойду Мн

29. Вы пошлите-ка С М

А пошли-ка ты Мн

31. Вот Реад возьми да спросту С А Мн

Глядь, Реад возьми да спросту А Гл

32. Поведи нас прямо с мосту С М Гл Мн

33. Нутка на уру С ГлМ

Ну-ка, на ура А

34—36. Двенадцатой строфы нет в М

34. Мартенау умолял ТС

35. Чтоб резервов обождал Т

Чтоб лезертов обождал А

37—39. Тринадцатой строфы нет в АТ

37. Генерал-то Ушаков Гл Мн

40—42. Четырнадцатой строфы нет в А Гл Т

40 Долго ждал он дожидался, М Мн

41. Пока с духом он собрался М

Пока с духом не собрался Мн

43. На ура мы зашумели А

44. Да лезерты не поспели AM

46. Тетеревкин генерал Т

А Белевцов генерал Мн

46—48. Шестнадцатой строфы нет в Г л М

47. Крепко знамя потрясал А

Он всё знамя потрясал Т

Тот всё знамем потрясал Мн

50. Нас всего взошли три роты С

Нас зашло всего три роты Гл

53. А французов ровно вдвое Мн

А французов было вдвое С

54. И резерва нет С

Да й сикурсов нет М

И сикурсу нет Гл Мн

58. А там Ссакин енарал М

А там NN енарал C

60. Выручать не шел С

62. Отсутствует строка в А Гл Мн С Т

63. Кто куда водил Мн

Кто куда повел С

Перейти на страницу:

Похожие книги