Читаем Полное собрание сочинений. Том 4. Севастопольские рассказы полностью

Вместо: вчерашнего дела – в корр. и в изд. 1856 г.: вчерашнего дня

Стр. 53, строки 19—20.

Слов: (да и бывают ли в военном быту очень близкие люди?), – нет в изд. 1856 г.

Стр. 53, строка 21.

Вместо: официальное (по корр. изд. 1856 г.)в рукоп.: официяльное

Стр. 53, строки 22—32.

Слов: Напротив, Калугин кончая: треть жалованья. – нет в корр. и«Совр.».

Стр. 53, строка 28.

Вместо: поручика – в изд. 1856 г.: подпоручика

Стр. 53, строка 29.

Вместо: из них – в изд. 1856 г.: из нас

Стр. 53, строка 31.

Вместо: чтоб – в изд. 1856 г.: чтобы

Стр. 53, строка 34.

Слова: Ведь я был там. (курсив Толстого)в «Совр.» не курсив.

Стр. 53, строки 35—38.

Со слов: я больше был, (курсив Толстого) кончая: Вот где жарко было. (курсив Толстого)в«Совр.» не курсив.

Стр. 54, строка 2.

Сл`oво: мне (курсив Толстого)в«Совр.» не курсив.

Стр. 54, строки 4—5.

Вместо: – Потери только, потери ужасные, кончая: 400 человек выбыло. (курсив Толстого)в «Совр.» изменено цензурой: – Дело было жаркое, сказал полковник.

Стр. 54, строка 5.

Вместо: официальной (по корр.)в рукоп.: официяльной.

Стр. 54, строки 4—5.

Слов: тоном официальной печали; – нет в изд. 1856 г.

Стр. 54, строка 6.

Слова: как я жив вышел оттуда. (курсив Толстого) в«Совр.»не курсив.

Стр. 54, строка 8.

Сл`oва: лиловатая – нет в рукописи, «Совр.» и изд. 1856 г.: берем из корр.

Стр. 54, строки 8—9.

Слов: на стоптанных сапогах и – нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 54, строки 9—17.

Со слов: Он очень сконфузился, увидав их: кончая: Калугин в то время, как они сходились. – нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 54, строка 10.

Вместо: присядал – в корр.: приседал

Стр. 54, строки 16—17.

Вместо: сходились. – в корр.: садились.

Стр. 54, строки 18—19.

Со слов: с улыбкой, кончая: каков я?» – нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 54, строки 20—22.

Со слов: краснея и с выражением кончая: а я очень, очень плох». – нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 54, строка 24.

Слов: опять с своим высокомерным выражением, – нет вкорр.,«Совр.» и изд. 1856 г.

Стр. 54, строки 24—26.

Со слов: глядя на фуражку кончая: ни к кому в особенности. – нет в«Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 54, строки 27—33.

Со слов: которому хотелось показать, кончая: не лучше ли уж просто?.. – нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 54, строка 33.

Вместо: И с этим адъютанты отошли от него. – в «Совр.»с красной строки: Адъютанты ушли.

Стр. 54, строка 34 – стр. 55, строка 1.

Со слов: Штабс-капитан так же, кончая: не решаясь подойти – нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 54, строка 35.

Вместо: поклонившись – в изд. 1856 г.: поклонясь

Стр. 55, строка 1.

Перед словами: сел около – в «Совр.»: Михайлов

Стр. 55, строка 1.

Вместо: Казарского – в корр. и «Совр.»: Козарского

Стр. 55, строки 3—26.

Вместо: Барон Пест тоже пришел кончая: побуждениями лжи, тщеславия и легкомыслия. – в«Совр.»сокращено цензурой: На бульваре были всё те же вчерашние лица.

Стр. 55, строки 4—5.

Вместо: как-будто бы один – в корр. и изд. 1856 г.: что будто один

Стр. 55, строка 11.

Вместо: очень умного, – в корр.: умного, в изд. 1856 г.: особенного,

Стр. 55, строка 11.

Вместо: ужасно – в корр. и изд. 1856 г.: очень

Стр. 55, строки 12—13.

Слов: (ведь это ужасно весело говорить с французами). – нет в корр.

Стр. 55, строки 18—19.

Вместо: ce sacr'e с.....» – в изд. 1856 г.: ce sacre .... (опечатка)

Стр. 55, строка 22.

Вместо: поручик – в изд. 1856 г.: капитан

Стр. 55, строка 26.

Слов: лжи, тщеславия и легкомыслия. – нет в изд. 1856 г.Сл`oва: лжи – нет в корр.

Стр. 55, строки 28—30.

Со слов: о которых здесь кончая: убраны и зарыты в землю, – нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 55, строка 30 – стр. 55 строка 4.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже