Вот признак истинно-самоотв[ерженной] и ложно эгоист[ической] любви.278
Соне свое поруче[ние]. Армии свое поруче[ние]. Кто не против нас, тот за нас. Каждый делает свое.
Сам я разумеет[ся] не могу быть тем, чем хочу, ничем не буду, но я могу не помешать проявиться Богу вполне в моей
Любовь п[отому] сильнейшее свойство, что оно говорит о единстве источника жизни.
Я — это предельн[ая] форма проявлен[ия] божества.
После смерти — уничтожен[ья] формы, сила жизни — отдельная ли, или из общего источ[ника]. Какая попало.284
Бетси с мисс Brook кокетничают с Петрищевым.
Самар[ин] интересуется. Добро последств[ие] истины, красота последствие добра. Подобие добра без исти[ны] и красот[ы] без добра, вот зло.
История с поддевкой.285
Т[аня] спрашивает: только подписать?
От Маш[иньки] письмо. Спокойствие и радость монах[инь]. Происходит от отстранения от зла, и от того, что занято всё время. Вот занято-то оно могло бы быть лучше. Заняти[е], труд в миру для людей.286
Капусту. Зачем?
Наедятся так, что не лезет. Вот сейчас кап[усты].
1-й [мужик]. Прочистить значит.
Протрет, и опять валяй. Здоро[вы] жрать.
Тут хитрости нет.
Что делают? Ничего.
Музыка.
Деньги достан[ет?]
Вас[илий] Леон[идыч].
2. Т[аня] упомян[уть] про перо.
Виноват, только моей причины нет, а это вот он — помог те[м], говорит ничего тебе не будет.
Благодар[ность] докт[ору] в 1-й акт.
В 3-й. Лекар[ство] как[ое] прин[имать].
Ах да. Нет.
Девочка кудрявая.
поверил! поверил!
Ф[едор] И[ваныч]. Ну, нечего благодарить... Я рад...
Т[аня] живей выскакивай.
Т[олстая] Б[арыня]. Хорошо ли принимать аконит.
После сеанса пойдем чай пить.
Ту
Так пойдемте наверх.
[
Доктор самоуверен[ный], грубый.
Б[арыня]. Он так меня успокаивает именно своей грубостью.—
Д[октор]. Да ну примите. Ничего. Главное, обмыть и промыть. Ведь это очень просто: желудок устро[ен] так и т. д.
Проф[ессор]. Перебивает Л[еонида] Ф[едоровича]. Ну да, разумеется. Не совсем так. —
Старый пов[ар] кухар[кин] любовник
Ф[едор] И[ваныч]. Он опять тут.
Куха[рка]. Да куда же ему деться.
Мужик. Всё пожалеть надо. Водь он сам но рад.
Ст[арый] повар. Ну полрюмоч[ки]. Выгонять! Когда нужно, так просят. Ухо[дит] на печку.
Кух[арка]. Ну тебя. Я те дам.
Кух[арка] рассказывает про Нат[алью]. С молод[ым] барином. Ну и вот.
[Старый повар.] Как же, пожалеют он[и]. Пора им жалеть. Играть надо.
Повар у плиты, пища воздушная, вот и ослаб. Ослаб.
Ослаб. Сколько ихнего брата, да и наш[ей] сестры пропад[ает]
2-ой муж[ик]. Ну, а как это Аксиньина-то деву[шка] у вас?
К[ухарка]. Да ничего пока, только не миновать. Редкая удержит[ся], а то сейч[ас]. Вот Нат[алья]. Так и помер[ла] в больн[ице]. Да им разве нужно. Нашей сестры сколько — [
О микробах. Всяк всяка бьет.
1-й м[ужик]. Как же они их бьют?
Я[ков]. Да так пугают. — Другой раз и не знают, а всё. Примерно палк[ой] пошарить, постуч[ать] от Кр[?]
1-й м[ужик]. Это прав[ильно].
3-й м[ужик]. А я думаю, пуст[ое].