Читаем Полное собрание сочинений. Том 7. Произведения 1856–1869 гг. Дворянское семейство полностью

Видлъ, Княгиня. Онъ въ саду. Подл оранжереи съ книжкой лежитъ. Я такъ-то прошелъ, онъ меня не замтилъ. Читаетъ такъ[6] серьезно. Экой Ангелъ, Валерьянъ то Осипычъ вашъ, ужъ вс и люди, и сосди говорятъ; вотъ истинно, три мсяца у насъ гоститъ, – и не слышно его, какъ бы не было. А умница то какой! —

Княгиня (разсянно).

Да… Саша, сходи, мой дружокъ, въ садъ и скажи Валерьянъ Осипочу, что маменька приказали сказать, что извольте, молъ, домой къ чаю одться итти, а то папенька выйдутъ и опять будутъ сердиться, что васъ нтъ, – слышишь.

Сашка.

Слушаю-съ. (Уходитъ.)

Иванъ Ильичъ (кричитъ вслдъ).

Смотри, въ малину не заходи. Акимъ поймаетъ, онъ теб дастъ. (Молчаніе.)

Княгиня.

Хотите еще чаю, или кофею?

Иванъ Ильичъ.

Теперь кофейку позвольте

Княгиня.

Куда вы здили вчера?

Иванъ Ильичъ.

Къ сосдямъ къ вашимъ, Княгиня, къ Зайцовымъ. Они славные люди, бильярдъ тоже есть. Что мы говорили тамъ, Княгиня…

Княгиня.

Что?

Иванъ Ильичъ.

Про Князь Осипъ Иваныча.

Княгиня.

Эти сосди, кажется,[7] не совсмъ хорошіе люди, мужъ говорилъ. —

Иванъ Ильичъ.

Нтъ, Княгиня, они люди достойные. Говорили, что хотятъ непремнно Князя въ Предводители просить. На будущій годъ.

Княгиня.

Какой вздоръ – съ его здоровьемъ! И такъ безпокойствъ слишкомъ много, да и состояніе наше достаточно для насъ и для дтей, а пиры задавать мы не можемъ. Да и съ какой стати. Мужъ довольно служилъ, кажется. —

Иванъ Ильичъ.

Да они говорятъ, что Князь все таки, какое бъ ни было его состояніе, первое лицо въ губерніи и по уму…

Княгиня.

Да еще бы.

Иванъ Ильичъ.

… и по образованію, и по связямъ, и во всхъ отношеніяхъ; и про васъ говорили, что такой дамы нтъ для пріема, что вы да Губернаторша.

Княгиня.

Однако вы ужасный сплетнікъ, Иванъ Ильичъ.

Иванъ Ильичъ.

Говорили тоже, Княгиня, про Владимиръ Петровича.

Княгиня.

Про Володю? что имъ до Володи зa дло.

Иванъ Ильичъ.

Одинъ былъ тамъ Землемеръ Берсовъ, который съ нимъ дло имлъ, очень имъ недоволенъ, и говорилъ, что ежели Князя выберутъ, то не Князь – Володька съ Натальей, – это я его слова повторяю, – будутъ предводителями.

Княгиня (строго).

Я вамъ говорила разъ и повторяю первый и послдній разъ, чтобы вы мн ни про Володю, ни про Наталью не смли говорить. – Я знаю отношенія Володи къ мужу и знать не хочу, какъ ихъ перетолковываютъ.

Иванъ Ильичъ.

Да вдь не я говорилъ, а только…

Княгиня.

Все равно, вы не должны повторять при мн.

Иванъ Ильичъ (смущенный).

Виноватъ, Княгиня, поврьте…

Княгиня.

А вотъ сходите-ка лучше къ Князю да узнайте, какъ его здоровье, и ежели онъ не хочетъ сюда выйти, то чего ему прислать туда? и не хочетъ ли онъ свжаго хлба, спросите.

Иванъ Ильичъ (встаетъ, въ дверяхъ встрчается Князь).

А Княгиня только что посылали меня о вашемъ здоровьи узнать, Ваше Сіятельство.

Князь (съ досадою размахивая руками около лица Ивана Ильича).

Ну, какое мое здоровье? разумется, скверное и еще хуже отъ того, что нтъ секунды покоя, чтобъ не прибжалъ какой не будь посолъ. «Хорошо ли ваше здоровье, какъ вы почивали?» Ахъ, тоска! (Идетъ къ чайному столу. Входитъ Сашка.)

Княгиня (длаетъ ему знаки, онъ подходитъ къ ней.)

[Княгиня]

Ну что?

Сашка.

Сказали, что придутъ.

Княгиня.

Да чтожъ онъ, всталъ? пошолъ?

Сашка.

Нтъ, все лежатъ. Я имъ еще сказалъ,[8] чтобъ изволили итти, они разсерчали, – не мшай, сказали и опять стали читать.

Княгиня.

Ну, бги еще разъ. (Встаетъ и въ сторону.) Опять это огорчить его, ахъ, Боже мой! – (Къ мужу: цлуются рука въ руку.) Здравствуй, мой дружокъ, хорошо-ли ты почивалъ?

Князь (иронически).

Прекрасно…

Княгиня (садится за столъ).

Кофею хочешь, мой другъ?

Князь.

Да. Только, пожалуйста, не сладко, какъ всякій разъ какъ сыропъ. А Валерьяна нтъ?

Княгиня.

Онъ въ саду, читаетъ, сейчасъ придетъ, мой другъ. А сухариковъ ты хочешь? (Подаетъ ему.)

Князь.

«Bestimmung des Menschen»[9] читаетъ. Какъ[же] – философъ! а что отецъ его[10] разъ говорилъ, что онъ хочетъ видть его за завтракомъ, такъ этаго нтъ. А разсуждать мастеръ. Съ попомъ объ философіи и дурней помщиковъ удивлять своими фразами, только на это и взять.

Княгиня.

Да онъ вдь готовится къ экзамену, мой другъ, иногда и зачитается, увлечется.

Князь.

Ахъ, ужъ этотъ мн экзаменъ, матушка, вотъ гд сидитъ. Изъ экзамена изъ этаго выйдетъ тожъ, что изъ хозяйства, изъ, живописи, изъ службы: все начнетъ и броситъ, ужъ это я теб говорю. Я его знаю. Коли бы хотлъ учиться, такъ учился бы, пока былъ въ Университет, а не проваливался бы на экзаменахъ и меня [не] срамилъ передъ всми професорами, попечителемъ, которому я писалъ объ немъ. Шалопай и больше ничего.

Княгиня.

Ахъ, мой другъ, онъ теперь старается.

Князь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы