Читаем Полное собрание сочинений. Том 88 полностью

9 Князь Шервашидзе, тифлисский губернатор, руководил избиением духоборов в июне 1895 г. Доклад князя Шервашидзе напечатан в книге Л. К. Бороздина «Русское религиозное разномыслие», Птр. 1917.

10 Чертков по просьбе студентов Оксфордского университета прочитал в их клубе лекцию о Толстом.

11 Н. К. Михайловский, «Отрывки о религии», «Русское богатство» 1901, № 9-10.

12 Г. Буасье (1823—1908), французский филолог и историк.

13 Фюстель де Куланж (1830—1889), французский историк.

14 Г. Спенсер (1820—1903), английский социолог и философ-позитивист.

15 Сектанты-штундисты села Павловки Сумского уезда Харьковской губ., участники разгрома церкви (см. т. 73, стр. 160). Участники этого разгрома были избиты полицией и православными крестьянами, причем несколько человек были убиты, а 20 человек ранено. Многие павловские сектанты были затем приговорены к ссылке в каторжные работы и на поселение.

16 И. М. Трегубов прислал Толстому «Народные листки» — противоправительственные брошюры, издававшиеся в Женеве Д. А. Хилковым. Отзыв Толстого об этих изданиях см. в его письме к Трегубову от 2 декабря 1901 г. (т. 73, стр. 169).

* 642.

1901 г. Ноября 10. Гаспра.


Rechute malaria. Aucun danger. Lettre pr'ec'ed'e.


Возврат малярии. Никакой опасности. Письмо предшествует.


Телеграмма. Датируется на основании пометок на бланке. Ответ на телеграмму Черткова с запросом о состоянии здоровья Толстого.

* 643.

1901 г. Ноября 24. Гаспра.


Получил нынче ваш № 56. Спасибо, что пишете. Conference1 еще не прочел. Пишу только, чтобы заявить о получении и сказать, что здоровье попрежнему, как я хотел ответить вам в телеграмме, chancelante.2 Радуюсь и на природу, и на то, что могу работать, и на любовь друзей, и на движение вперед.

Л. Т.

24 но[ября]


На обороте: Англия. Angleterre. Christchurch. V. Tchertkoff.


Открытое письмо. Ответ на письмо Черткова от 30 ноября н. с. Одновременно с этим письмом Чертков прислал реферат, который был им прочитан в студенческом клубе Оксфордского университета.


1 Реферат, присланный Чертковым.

2 [шаткое.]

* 644.

1901 г. Ноября 30. Гаспра.


1901. 30 ноября.

Вот выгода того, что ваш портрет, на к[оторый] мне Ольга купила рамку, стоит передо мною: может быть, отложил бы писать вам, а теперь, благодаря портрету, пишу.

Прежде о здоровьи: впрыскивают мне мышьяк. Разницы большой нет. Если нет определ[енной] лихорадки, то боли в сочленениях продолжаются то сильнее, то слабее, но никогда не оставляют совсем. Кончу мышьячный курс через две недели и тогда надеюсь проститься навсегда со всеми лекарствами. Ну вот про это неприятное дело — кончил.

Радуюсь тому, что опять сдружаюсь с мыслью о смерти, с готовностью к ней, кот[орую] было потерял. Вчера у меня был хороший день. Я записал давно не писанный дневник, написал письмо к одному члену суда,1 к[оторый] составил прилагаемую книжечку и пишет, что хочет бросить службу, по несогласию ее с его христианск[им] сознанием, и колеблется. Очень хорошее его письмо. А, главное, надеюсь, что кончил о религии (Что такое религия и ее назначение). Нечто придется переменить, прибавить кое-что в последней 16-й главе. Как всегда, то кажется, что много там важных мыслей, хотя и дурно выраженных, то кажется, что всё нехорошо. Одно знаю, что написать это мне было нужно, и я сделал, что мог.

Получил хорошее Жозино письмо. Благодарю его за него. Дай бог ему оставаться в том же самом хорошем настроении — никуда не напрашиваться и ни от чего не отказываться.

Был у меня здесь несколько раз ваш бывший товарищ Ни[колай] Мих[айлович], сын Мих[аила] Ни[колаевича]. Что ему нужно, не знаю. Но я думаю, что разубедил его о хорошем распоряжении с духобор[ами] Шервашидзе и некотор[ых] других предметах. Он мало интересен. Слишком знакомый тип.

Читаю новый роман Поленца2 «Der Grabenhager». Хуже «B"uttnerbauer», но там есть нынче прочтенная мн[ою] глава, которая так и потянула меня к художеств[енной] работе. Теперь особенно после того, как я кончил утомившую меня одностороннюю работу о религии.

Вашу лекцию прочел и одобрил; она лучше прежних. Видаю здесь Чехова,3 совершенного безбожника, но доброго, и Горького,4 в к[отором] гораздо больше fond,5 несмотря на то, что его перехвалили.

Дома хорошо. Оля с Сашей мне переписывают и всячески помогают. Нынче приезжает Андрей. Здесь он лучше, да и вообще, как ни распущен он, он не безнадежен.

Прощайте, милые друзья, целую вас.

Приех[ал] милый доктор прыскать мышьяк.

Л. Толстой.


На конверте: Англия. Черткову. Кристчерч. Angleterre. Christchurch. Hants. V. Tchertkoff. Заказное. Registered.


Отрывки напечатаны: «Толстой и Чертков», стр. 297.


1 Сергей Петрович Поляков (1856—1904), член Ковенского окружного суда. Поляков напечатал под псевдонимом «Александров» книгу «Учение гр. Толстого о жизни», Ковно, 1900. Книжка переиздана издательством «Посредник» в 1902 г. О нем и его письме к Толстому см. т. 73, стр. 166—168.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже