Ю. П. Анненков приводит это ст-ние в числе тех, «которые наиболее далеки от классицизма, а родственны творчеству А. А. Ахматовой, Г. Иванова, И. Одоевцевой» (Жизнь Николая Гумилева. С. 151). Р. Эшельман считал, что данное ст-ние — пример неудачного овладения Гумилевым «средним стилем» (герой статичен, его возвышенное томление лишено конкретики). Пространственное разделение на «здесь» и «там» напоминает И. Ф. Анненского, а в целом «Сомнение» похоже на «Утешение» М. А. Кузмина, но уступает ему по выразительности; инструментовка данного ст-ния (обилие согласных, шипящих и свистящих), как и оппозиция «да» — «нет», указывает на инерцию «высокого стиля», более близкого гумилевской лире (см.: Eshelman. P. 86–89). В. В. Бронгулеев пишет, что в ст-нии «звучит почти гамсуновский надрыв: по колориту оно родственно северным сказкам этого автора — “Пану” и еще более “Мистериям”» (Неделя. 1990. № 23. (1575). С. 21). В. С. Баевский обращает внимание на т. н. «выровненный ритм» (три начальные стопы имеют приблизительно или точно одинаковое количество ударений) как на метрическую особенность данного ст-ния (Исследования и материалы. С. 88).
При жизни не публиковалось. Печ. по копии автографа.
СП (Тб), СП (Тб) 2, Соч I, МП, Душа любви.
Копия автографа — в альбоме О. А. Кузьминой-Караваевой.
Дат.: 10 июня 1911 г. — по датировке в альбоме.
При жизни не публиковалось. Печ. по копии автографа.
Соч I, МП.
Копия автографа — в альбоме М. А. Кузьминой-Караваевой.
Дат.: 12 июня 1911 г. — по датировке в альбоме.
При жизни не публиковалось. Печ. по копии автографа.
СП (Тб), СП (Тб) 2, Соч I.
Копия автографа — в альбоме О. А. Кузьминой-Караваевой.
Дат.: 12 июня 1911 г. — по датировке в альбоме.
При жизни не публиковалось. Печ. по копии автографа.
СП (Тб), СП (Тб) 2, Соч I, МП.
Копия автографа — в альбоме М. А. Кузьминой-Караваевой.
Дат.: 16 июня 1911 г. — по датировке в альбоме.
Лит. альманах изд-ва «Аполлон». СПб., 1912.
ПС 1923, СС II, СП (Тб), СП (Тб) 2, БП, Изб (Кр), ОС 1989, Кап 1991, СС (Р-т) II, ОС 1991, Соч I, СПП, Круг чтения, ВБП, МП.
Копия автографа с вар. — в альбоме М. А. Кузьминой-Караваевой.
Дат.: 17 июня 1911 г. — по датировке в альбоме.
Ст-ние является развернутой реминисценцией «Пьяной песни» Заратустры (см.: Ницше Ф. «Так говорил Заратустра»), в которой иллюзии «загробной жизни» трактуются как хитроумная «паутина», где запутываются люди, сердце которых гложет «червь страданья». Ср.: «Вот я уже умер. Ушло. Паук, что ты ткешь вокруг меня? Ты хочешь крови? Ах! Ах! Роса падает, час наступает... Вы, высшие люди, избавьте же гробы, разбудите мертвецов! Ах, зачем все еще гложет червяк?»
При жизни не публиковалось. Печ. по копии автографа.
СП (Тб), СП (Тб) 2, Соч I, МП.
Копия автографа — в альбоме М. А. Кузьминой-Караваевой. В ст. 26 вместо «ты мне» ранее было: «мне ты».
Дат.: 17 июня 1911 г. — по датировке в альбоме.
По мнению Н. А. Богомолова, «в ст-нии очевидно влияние поэтики И. Ф. Анненского» (Соч I. С. 571).
Ст. 18. — Нимфы — в греческой мифологии божества природы, ее живительных и плодоносных сил. Ст. 19–20. — Тритон — морское существо из свиты Амфитриты и Посейдона (владыки моря в греческой мифологии), своеобразные герольды, трубящие в раковины и возвещающие о прибытии божественной четы.
ЧН.
ЧН 1936, СС 1947 II, Изб 1959, СС I, СП (Волг), СП (Тб), СП (Тб) 2, БП, СП (Феникс), Изб (Кр), Ст ПРП (ЗК), Ст ПРП, ОС 1989, Изб (М), ШЧ, СС (Р-т) I, Ст (М), Изб (Х), Соч I, СПП, СП (Ир), Круг чтения, Ст (Яр), Изб (XX век), ОЧ, Изб 1997, ВБП, Ст (Куйбышев).
Копия автографа с вар. — в альбоме М. А. Кузьминой-Караваевой.
Дат.: 17 июня 1911 г. — по датировке в альбоме.
Ст-ние прошло почти не замеченным критикой. М. Чуносов (И. И. Ясинский) писал: «Стихотворения <...> г. Гумилева, которые мы читаем в его третьей книжке («Чужое небо». —
Скорее — красивая риторика, чем поэзия. От этого — такие пресные и неточные стихи, как, например: <цит. ст. 17–20. —
В церковном предании, идущем от апокрифической «Книги Еноха», существует мнение, что к каждому человеку приставлены ангелы-хранители, ведающие образованием их тел и затем сопровождающие их по жизни. Ст. 15–16. — Реалия, переводящая ст-ние в плоскость «куртуазной» средневековой традиции любовной поэзии, обращенной к Прекрасной Даме. На принципе «вассальной верности» строился рыцарский «кодекс чести». Здесь адресат ст-ния уподоблялся «госпоже», «королеве», а влюбленный — ее вассалу, т. е. феодалу, подчиненному в феодальной иерархии сюзерену.
При жизни не публиковалось. Печ. по копии автографа.
СП (Тб), СП (Тб) 2, Соч I, Душа любви.