Читаем Полное собрание сочинений в десяти томах. Том 5. Пьесы (1911–1921) полностью

Как вы его назвали?ЛепореллоСети.АмериканецГм, гм!Лепорелло

(хочет отойти)

Гм, гм! Сейчас.АмериканецСкажите, какВы знаете его названье?ЛепореллоАх, Боже мой, а этот знак!Забавно было бы незнанье.АмериканецДа, да, еще бы! Ну, а тот,На пьедестале с мордой мопса?ЛепореллоА, это сын луны, бог ТотИ, кажется, времен Хеопса.Конечно! Сделан лоб горбом,А темя плоским и покатым.Таких не делали потом,Хотя б при Псаметихе пятом.А вот четвертый Псаметих,На Сети первого похожий...А вот еще...

(Отходит с Американцем.)

Дон-Жуан

(Американке)

Он ваш жених?АмериканкаКто?Дон-ЖуанЛепорелло.АмериканкаНу так что же?С приданым я, он знаменитКак самый знающий ученый,Он никого не удивит,Причесанный и прирученный.Пусть для него я молода.Но сила, юность и отвагаНе посещают никогдаСалонов нашего Чикаго.Дон-ЖуанНо он лакей, всегда лакей,В сукне ливрейного кафтанаИ в гордой мантии своей,В пурпурной мантии декана.Страшась чего-нибудь не знатьГрызясь за почести с другими,Как пес, он должен защищатьГодами созданное имя.К природе глух и к жизни слеп,Моль библиотек позабытых,Он заключит вас в темный склепКрикливых слов и чувств изжитых,Нет, есть огонь у вас в крови,Вы перемените причуду...АмериканкаНе говорите о любви!Дон-ЖуанНе говорить? Нет, буду, буду!Таких, как вы, на свете нет,Вы — ангел неги и печали...АмериканкаНе говорите так, нет, нет.

Пауза.

Ну вот, уж вы и замолчали?Дон-Жуан

(схватывая ее за руку)

Я вас люблю!Лепорелло

(Американцу, косясь на Дон-Жуана)

Пройдем сюда.Я вам скажу про Дон-Жуана;Мне кажется, на путь трудаОн вступит поздно или рано.Охотно водится с ним знать,Как свой он принят в высшем свете.Ну почему б ему не статьАдъюнктом в университете?Но он едва ль не слишком жив,Чтоб быть в святилище науки.Так мысль о высшем отложив,Дадим ему мы дело в руки.Быть может, пригодится онКак управляющий в саваннах,Всегда верхом, вооружен,В разъездах, в стычках беспрестанных.Окажется полезен вамИ может сделать положенье.Ему я это передамИ как прямое предложенье.

Американец бормочет что-то несвязное.

Дон-Жуан

(Американке)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы