Читаем Полное собрание стихотворений полностью

И долго качалась и пела над ним,

Когда ж заалелся восток,

Она унеслась к небесам голубым,

На грудь его бросив цветок.

1889

«Весна!.. Наконец в эту светлую, ясную ночь…»

Весна!.. Наконец в эту светлую, ясную ночь

Могу я вполне насладиться,

Могу отогнать все сомненья тревожные прочь

И в грезах волшебных забыться.

Весна!.. Сколько счастья и сколько страданья

опять

В душе пробудилось невольно.

Как будто еще не довольно любить и страдать,

И верить, и ждать не довольно?

Как будто… Но запахом свежим весенних

цветов

Пахнуло в окно отпертое,-

И вспомнилось время беспечно-счастливых

годов,

То время – давно отжитое.

"Оно возвратится, оно возвратится опять!-

Мне шепчет весна молодая.-

Вновь сердце забьется, и будет рассудок

дремать

Под сказки зеленого мая".

1889

«Ни речи живые, ни огненный взгляд…»

Ни речи живые, ни огненный взгляд

В ней душу его не пленяли,

Но косы, но русые косы до пят -

Расстаться с русалкой мешали.

Напрасно он бился в коварных сетях,

Напрасно к сопернице рвался,

Запутался в чудных ее волосах

И с нею навеки остался.

1889

ЦАРИЦА СНОВ

Говорят, в царстве гномов есть чудо-дворец,

Весь из золота слит и порфира;

Там рубиновый трон и алмазный венец

Ждут царицу подземного мира.

Есть на дне океана коралловый грот,

Где блестят жемчуга дорогие,

Там усердно служили б владычице вод

Шаловливые рыбки морские.

Но в подземные недра меня не манит

Обещанье заманчивой сказки,

Я люблю, если солнце мне душу живит,

Если ярко мне косы оно золотит,

Рассыпая горячие ласки.

И хрустальная глубь не прельщает мой взор,

Не сулит мне желанной свободы; -

Мне милее лазурного неба шатер

И полей и лугов необъятный простор,

Красота беспредельной природы.

Нет, царить я б хотела над миром теней,

Миром грез и чудес вдохновенья,

Чтобы сны покорялися воле моей,

Чтоб послушны мне были виденья!

Я послала бы детям веселые сны,

Чтоб смеялись они, засыпая;

И приснились бы птичкам проказы весны,

Наслажденья цветущего мая.

А сама я, надев серебристый покров

Из тумана и лунного света,

Полетела б на землю царицею снов,

Чтоб припасть к изголовью поэта…

Он проснется… он вспомнит о радужных

снах,

Позабудет заботы земные -

И в каких вдохновенных, могучих стихах

Перескажет виденья ночные!

1889

ПРИЗЫВ

Полупрозрачной легкой тенью

Ложится сумрак голубой,-

В саду, под белою сиренью,

Хочу я встретиться с тобой.

Тоска любви!.. с какою силой

Она сжимает сердце мне,

Когда не слышу голос милый

В ночной унылой тишине!

Деревья дремлют… небо ясно…

Приди! – я жду тебя одна.

О, посмотри, как ночь прекрасна,

Как упоительна весна! -

Все полно неги сладострастья,

Неизъяснимой красоты…

И тихий вздох избытка счастья

Раскрыл весенние цветы.

30 апреля 1889

«Ты не думай уйти от меня никуда…»

Ты не думай уйти от меня никуда!

Нас связали страданья и счастья года;

Иль напрасно любовью горели сердца

И лобзанья и клятвы лились без конца?

Если жить тяжело, можно страх превозмочь,

Только выберем темную, темную ночь,

И, когда закатится за тучу луна,-

Нас с высокого берега примет волна.

Разметаю я русую косу мою

И, как шелковой сетью, тебя обовью,

Чтоб заснул ты навек под морскою волной

На груди у меня, неразлучный со мной!

1889

«Могла ль не верить я, когда с такою страстью…»

Могла ль не верить я, когда с такою страстью

Твой неотступный взор следил за мной везде?

Да, я поверила обманчивому счастью,

Недостижимо блещущей звезде!

Могла ль не верить я, когда мои сомненья

Умел рассеять ты улыбкою одной?

Без жарких слов любви, без клятв и уверенья

Ты овладел отзывчивой душой.

Могла ль не верить я, когда могучей властью

Был побежден мой ум и воля вся моя?

Да, я поверила обманчивому счастью…

Но, милый друг, могла ль не верить я?

1889

ПОСЛЕДНИЕ ЛИСТЬЯ

Я вышла в сад. Осеннею порой

Был грустен вид дерев осиротелых,

И на земле – холодной и сырой -

Лежал ковер из листьев пожелтелых.

Они с нагих срывалися ветвей,

Кружилися и падали бесшумно,-

Как сон… как смерть… А жить душе моей

Хотелося так страстно, так безумно!

О, где ты, зной томительных ночей?

Где пенье птиц, цветов благоуханье

И животворных солнечных лучей

Безмолвные, но жаркие лобзанья?…

Зачем мечты мою волнуют грудь? -

Прошла весна, исчезли чары лета…

Зачем же сердце хочет их вернуть,

И рвется к ним, и требует ответа?…

1889

«Придешь ли с новою весной…»

Придешь ли с новою весной,

О светлый май, о май желанный,

Как мальчик, резвый и живой,

И, как цветок, благоуханный?

Тебя с восторгом встретит вновь

В тебя влюбленная природа,

С тобой вернется к нам свобода,

Вернется счастье и любовь!

Ты мысли, чувства и желанья

Сольешь в стремлении одном,-

И снова зазвучат лобзанья

В прозрачном сумраке ночном!

1889

МРАК И СВЕТ

I

Покрыла землю дымкой голубою

Горячая мерцающая ночь.

Недолго я боролася с собою,-

Я не могла желанья превозмочь.

Из душной кельи вышла я украдкой,

И чудный мир открылся предо мной,

Заворожил меня истомой сладкой,

Окутал синей пеленой…

В болезненно-томительном чаду

Я шла вперед, сама не сознавая,

Куда иду, зачем иду?…

Мне чудилось, вершинами кивая,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия