Читаем Полное собрание стихотворений под ред. Фридмана полностью

1813 (?)

В объятиях, достойных ада... — Здесь нескольких стихов недостает. — Прим. П. А. Вяземского.  

Отрывок из Шиллеровой трагедии «Die Braut von Messina» («Мессинская невеста»)›. Впервые — «Московский телеграф», 1828, № 1, стр. 34—45. В переводе сцены Батюшков сделал большие сокращения. Во время заграничного похода русской армии он, попав в Германию, увлекся немецкой литературой. В эту пору поэт хвалебно отзывался о «славном Шиллере» (Соч., т. 3, стр. 245), к творчеству которого он, по-видимому, раньше относился иначе. В письме к Гнедичу Батюшков сообщал, что он «примирился с Шиллером» (Соч., т. 3, стр. 239).

Полиник и Этеокл — сыновья царя Эдипа, убившие друг друга в единоборстве, герои трагедий «Семеро против Фив» Эсхила и «Финикиянки» Еврипида.

<p><strong>Элегия из Тибулла</strong>: </p><p>Вольный пер. </p><p><strong>("Мессала! Без меня ты мчишься по волнам...")</strong></p>
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже