Читаем Полное собрание в одном томе полностью

Можете себе представить, как была рада королева, когда услышала это имя, и как только, вскоре после того, человечек вошел к ней с вопросом: «Ну государыня-королева, как же зовут меня?» — королева спросила сначала: «Может быть, тебя зовут Кунц?» — «Нет». — «Или Гейнц?» — «Нет». — «Так, может быть, Хламушка-Крошка?» — «О! Это сам дьявол тебя надоумил, сам дьявол!» — вскричал человечек и со злости так топнул правою ногою о землю, что ушел в нее по пояс, а за левую ногу в ярости ухватился обеими руками и сам себя разорвал пополам.

56. Милейший Роланд

Жила-была на свете женщина — настоящая ведьма, — и были у нее две дочери: одна была безобразна и зла, и ту она любила, потому что это была ее родная дочь; другая была прекрасна собою и сердцем добра, и ту ведьма ненавидела, потому что та ей приходилась падчерицей. Однажды падчерица надела фартучек, и он понравился до такой степени ее названой сестре, что та, завидуя сестре, потребовала у матери и себе такого же фартучка. «Повремени, дитятко, — сказала ведьма, — будет у тебя такой фартучек. Твою названую сестрицу давно убить следует, и вот сегодня ночью, как только она заснет, я приду к вашей кровати и отрублю ей голову. Позаботься только о том, чтобы лечь в постели у нее за спиною, а ее повыдвинь вперед». Бедняжка и точно должна была бы поплатиться жизнью, если бы она из укромного уголка не подслушала всей беседы матери с дочкой. В целый день она не посмела и шагу ступить за порог дома, и, когда пришло время спать ложиться, она должна была первая улечься в постель, чтобы ее злая сестра могла лечь позади; но, когда та заснула, падчерица несколько придвинула ее вперед, а сама залезла за ее спину, к стенке. Среди ночи старуха подкралась к постели, держа в правой руке топор, а левой ощупала, лежит ли кто-нибудь, выдвинувшись головой вперед, и затем, ухватив топор в обе руки, отрубила им голову своей родной дочери.

Когда она удалилась, девушка поднялась с постели, пошла к своему милому, который назывался Роландом, и постучалась у его двери. Когда он к ней вышел, она сказала ему: «Слушай, миленький Роланд, мы должны отсюда бежать как можно скорее: мачеха хотела меня убить, но вместо меня убила свою родную дочь. Когда рассветет и она увидит, что сделано ею, то мы погибли!» — «Однако же я тебе советую, — сказал Роланд, — чтобы прежде побега ты взяла у нее из дома ее волшебный жезл, а не то мы не спасемся от ее преследований никаким бегством». Девушка принесла волшебный жезл ведьмы, а затем взяла отрубленную голову сестры и накапала три капли крови на землю, одну перед постелью на полу, одну в кухне и одну на лестнице. После этого она поспешно удалилась вместе со своим милым.

Когда же старая ведьма проснулась поутру, она кликнула свою дочку и хотела ей отдать фартучек падчерицы, но та не явилась на зов ее. «Да где же ты?» — крикнула ведьма. «Здесь я, на лестнице, подметаю!» — отвечала одна из капелек крови. Старуха вышла на лестницу, никого там не увидела и еще раз крикнула: «Да где же ты?» — «Да здесь, в кухне, пришла погреться!» — отвечала ей вторая капелька крови. Ведьма и в кухню пошла, и там ничего не нашла. «Да где же ты?» — закричала она дочке в третий раз. «Ах, да здесь же я, в постели, сплю», — крикнула ведьме третья капелька крови. Та пришла в комнату, к постели, — и что же там увидела? — свое родное дитя, которое плавало в крови и которому она своими руками отрубила голову.

Перейти на страницу:

Похожие книги