Сердце Ломакса забилось чаще. Перед ним было совершенное человеческое тело, не испорченное ни болезнями, ни временем. Конечности Хелен были длинными и тонкими. Ни грамма жира. Кожа казалась такой нежной, что светилась в темноте. Отсутствие волос на лобке делало ее еще более уязвимой.
Хелен шагнула к нему, все еще улыбаясь.
— Я отращиваю волосы, папа, — сказала она.
Волосы доросли уже до плеч. Хелен родилась беленькой, и даже сейчас на голове оставались светлые пряди. Ломакс протянул руку. Волосы Хелен на ощупь были мягкие, как у младенца.
— Красиво, — сказал он.
Ломакс достал футболку, и Хелен настояла, чтобы он сам надел ее. Ломакс нежно приподнял руки девочки. Они казались очень гибкими. Футболка спускалась ниже пояса, а когда Хелен повернулась, чтобы залезть в спальный мешок, Ломакс заметил маленькие окружности ее зада. Девочка снова ежилась и извивалась.
— Где ты там, папа? — позвал снаружи Джоэл.
Голос его снова показался Ломаксу пронзительным и каким-то задушенным.
— Минутку, — отвечал Ломакс.
— А я залезу глубоко-глубоко, — бормотала Хелен, скрывшись в спальном мешке.
Она лягалась в мешке ногами, пытаясь достать Ломакса.
— А сейчас быстро спать. И ты даже не услышишь, как придем мы с Джоэлом.
— Ты будешь спать рядом со мной?
— Да.
— Поцелуй меня на ночь, папа.
Ломакс наклонился к ней, Хелен взвизгнула.
— У тебя мокрые губы, а щеки колются!
— У меня больше нет бороды.
— Все равно колются!
— Сегодня я не брился. Когда побреюсь, мое лицо снова станет гладким.
Хелен потянулась к нему и коснулась пальцем родимого пятна.
— А сейчас закрывай глаза. А если ты их откроешь, то увидишь свет от костра и услышишь, как мы с Джоэлом разговариваем.
— Хорошо. И никаких змей.
— Никаких змей.
— А пауки?
— Они все уснули.
— А мыши?
— Все мыши в окрестностях уже давно храпят.
— Ну хорошо.
— Вот и славно.
— Спокойной ночи.
— Спокойной ночи.
Когда Ломакс вышел из палатки, Джоэл раздраженно заметил:
— Она и без тебя может улечься, уже большая.
— Я знаю, но она попросила.
Они болтали о доме и школе и о поездке в Европу. Джоэл старался не упоминать имени Роберта. Джоэл никогда не говорил с Ломаксом о Роберте.
— Папа, — спросил Джоэл после паузы, — у тебя действительно появилась подружка?
— Да.
— Ты собираешься жениться на ней?
— Не знаю.
Неуверенный тон Джоэла заставил Ломакса пристально вглядеться в сына.
— Ее зовут Джулия, — сказал Ломакс.
— Я знаю, мама сказала.
— Я подумал, может быть, завтра мы познакомимся с ней? Можем заехать на обратном пути. Она работает в обсерватории, но завтра будет дома.
— Хорошо, папа.
— Она красивая. Тебе понравится.
— Ты из-за нее ушел из обсерватории?
Ломакс попытался объяснить в общих чертах, что он ушел из обсерватории на время и это лето проведет, занимаясь совершенно другим делом. Ему не хотелось упоминать Берлинза или убийства, и эти недомолвки делали его задачу еще труднее. Ломаксу понадобилось много времени, чтобы все рассказать Джоэлу, и чем дальше он рассказывал, тем труднее ему приходилось. Джоэл слушал внимательно и больше вопросов не задавал. Ломакс решил, что вскоре расскажет детям об убийствах, пока они не успели увидеть Джулию по телевизору.
Они отправились спать. Ломакс и Джоэл улеглись по обеим сторонам от маленькой спящей девочки, и Джоэл мгновенно уснул. Ломакс ощущал тревогу. Несколько раз ему казалось, что он слышит снаружи странный шелест, и один раз он поднялся, чтобы посмотреть, но ничего не увидел. Он думал о Джулии. И о Льюисе. На этой неделе он много узнал о нем — о магазинах, ресторанах, которые он посещал, о людях, которым звонил, — но за всей этой информацией Ломакс не видел живого человека.
Его дочь что-то бормотала во сне. Она подвинулась ближе, и Ломакс почувствовал ее дыхание. Где-то вдали расшумелась птица. Должно быть, это была сова, но Ломакс не распознал крик. Он так и уснул, гадая, что за птица кричит в темноте.
ГЛАВА 14
Ломакс и дети вернулись к охотничьему домику в середине дня. На обратном пути они шли по берегу озера, останавливаясь всякий раз, когда Джоэлу казалось, что он видит рыбу. Мальчик замирал, вглядываясь в воду. Иногда поверхность воды морщилась, но это могли быть насекомые или камни на дне. В конце концов они заметили, как что-то пестрое и стремительное промелькнуло в чистых водах, и Джоэл почувствовал себя удовлетворенным.
— Поедим в кафе или попробуем печенье у Джулии? — предложил Джоэл, когда они преодолевали последний поворот и внизу показались охотничий домик и стоянка.
Услышав о Джулии, Хелен забросала Ломакса вопросами. Весь день имя Джулии не сходило у девочки с языка.
— Джулия только что вернулась из обсерватории. У нее, должно быть, мало еды. Если ты голодна, лучше поедим здесь.
Однако Хелен заявила, что не голодна.
Ломакс медленно ехал по направлению к городу. Один раз, на вершине дальней горы, они увидели сияющий на солнце Фахос. Вид телескопа показался Ломаксу мучительным.