Читаем Полнолуние полностью

— Я бы хотела увидеть такого волка, — сказала Анна.

— Мне бы тоже этого хотелось, — согласилась с ней Илона. — Мне всегда было интересно, каковы они и как воспринимают своё могущество.

— Давно в замке появлялся белый волк? — Спросила Анна.

— Более пятисот лет назад, если верить записям, — Илона прислонилась спиной к стволу дуба.

— Пятьсот лет… — медленно выговорила Диана, — они ведь не могли исчезнуть как вид?

— Думаю нет, — неуверенно отозвалась Илона, — возможно, где-то есть такой волк-оборотень. Только мы не знаем о его существовании, ни где он, ни кто и уж тем более, насколько силён.

Они пробыли в цитадели до середины ночи и даже потом Анне с трудом удалось уговорить Диану вернуться в их комнату. Кода все трое свернули в очередной коридор, им встретился некто, полностью покрытый пылью. С весьма недовольным видом этот кто-то подошёл к Илоне и скрестил руки. Но когда увидел Диану тут же широко распахнул глаза и поначалу не нашёлся что сказать.

— Да это же ребёнок! — Воскликнул Том.

— Я росту, — поучительно ответила ему Диана, — но спасибо что заметили. — Потом повернулась к сестре и тихо сказала:

— Вот вам и симпатичные оборотни.

За что та на неё шикнула.

— Откуда у нас в замке ребёнок? — Том казалось, забыл то, зачем искал сестру. Помимо разговора у него накопилось несколько жалоб. — Я не видел её на церемонии. Отец знает?

— Знает, — отозвалась Анна и Том перевёл взгляд на неё.

— Это Анна и Диана, а это мой старший брат Том, который, видно, неплохо погулял, — осматривая брата, заметила Илона, — что с тобой случилось?

Том с трудом отвлёкся от Анны и посмотрел на Илону так, будто той осталось жить совсем недолго и он лично об этом позаботиться.

— А я познакомился с новым помощником в библиотеке, — медленно и с расстановкой проговорил Том.

— С Евге… — начала Илона.

— По всей видимости, с ним самым. Милый такой парень, я по его милости только сейчас освободился от разгребания хаоса в библиотеке, который тот устроил! Это твоё нежное существо не смогло справиться с одной единственной кикиморой.

— Что значит хаос в библиотеке? — Насторожилась Илона.

— Теперь там всё в порядке, за исключением некоторых растерзанных свитков. Библиотекарь подумал, что мы с ним подрались. — Последовала трагическая пауза. — И заставил меня убирать это всё вместе с этим Ев… не важно. Завтра, конечно же, весь замок будет говорить, что сын господина напал на новенького, напугал беднягу, избил, чуть ли не до полусмерти и так далее.

— Его зовут Евгений, — сказала Илона.

— Буду знать, кого благодарить, — пробурчал Том, — теперь ясно какими качествами нужно обладать, чтобы помогать тебе в библиотеке, раньше же ты кажется, помощников к себе не допускала.

Илона предупреждающе посмотрела на брата.

— Том, что ты говоришь?

— Да ему только крыльев за спиной не хватает, — издевательски вымолвил Том.

— Хватит! — Илона начала сердиться.

— И нимба над головой.

— Том!

Лорд Грэйтон усмехнулся и, обернувшись, хотел уже идти, но, остановившись, сказал:

— Себастьян меня не послушал, — и ушёл.

— Встретимся завтра, — Илона улыбнулась сёстрам и быстро пошла к библиотеке, желая лично проверить, как там обстоят дела.

Однако входная дверь оказалась заперта и ей пришлось оставить все предположения до завтра. Если бы она знала, где находиться комната Евгения, она бы его попросту убила. С особой жестокостью.

Илона вошла в свою комнату, думая о том, что завтра выскажет этому "замечательному молодому человеку". А ведь она с самого начала была против его присутствия в библиотеке и вот что вышло.

Выйдя на балкон тут же по привычке сделал глубокий вдох. Простояла там несколько минут и уже собиралась уйти, как вдруг сделала резкий шаг назад. Из темноты на неё смотрели светящиеся глаза. Сквозь напряжённую тишину Илона слышала его дыхание. Она прислонилась к обмёрзшей стене и почувствовала от образовавшегося там инея жжение на руках.

— Оборотень!.. Но кто ты?

Существо приблизилось и под лунным светом Илона разглядела его. Нет, не оборотень, что-то намного хуже. Сердце дико застучало в груди.

— Что тебе от меня нужно? — Она не должна паниковать. Но это…

Илона попыталась дышать ровнее. Существо не должно видеть её страх.

Существо оскалилось. Илона попыталась сделать шаг вдоль стены к комнате. Если оно было послано Южными лесами, то внутри она окажется в безопасности. Тут существо заклокотало и ей пришлось остановиться. Вдруг оно прыгнуло, собираясь вонзить в жертву ядовитые иглы.

Существо вытолкнула Илону в комнату и та упала на пол. Оно подняло лапу с шевелящимися иглами.

Илона хотела закрыть глаза, но не могла не смотреть. Она лихорадочно искала, чем можно защититься. По телу прошла дрожь и на коже начала проступать волчья шерсть. Тогда тварь кончиком иглы прикоснулся к её коже и оцарапал её. Илона тут же обмякла и следы превращения исчезли. И тут же что-то ярко-красное отбросило тварь и она полетела вниз с балкона.

Илона бесконечно падала в глухую темноту. Её дыхание замедлялось, она больше не могла пошевелить ни руками, ни ногами. Перед глазами стояла мутная пелена.


Перейти на страницу:

Похожие книги