Читаем Полнолуние полностью

Услышав эти слова, девушка демонстративно усмехнулась. Мужчина же сохранял внешнее спокойствие, однако его выдавали глаза. Ох, и неудачный выдался у них день. Оказаться среди заклятых врагов и к тому же абсолютно беспомощными.

— Я повторяю, мы такие же разумные существа, как и не-волки. И не так жестоки, а если и жестоки, то не более чем вы. Можете успокоиться, смерть вам не угрожает.

— Мы не пойдём на переговоры с тем, что создал сам дьявол, с оборотнями, — проговорил следопыт, смело смотря на Джона Грэйтона.

— А я и не прошу идти на переговоры с оборотнями, я прошу пойти на переговоры с людьми, не такими как вы, но всё же людьми.

— Да неужели вы думаете… — хотела возразить девушка, но мужчина остановил её.

Молодая следопыт удивлённо посмотрела на напарника, но всё же промолчала.

— Тогда я предлагаю вам пройти в мой кабинет, — обратился Джон к старшему следопыту, — а о вашей спутнице позаботиться моя дочь. Вам это ничем не грозит. Нас тут, как вы заметили, достаточно, и если бы мы хотели уничтожить двух обезоруженных следопытов, то сделали бы это уже давно.

Оба охотника переглянулись между собой. Их лица не выражали ничего кроме недоверия и безысходности.

— Утром я выделю отряд, чтобы вас доставили к внешним границам. Ночью в лесу для людей очень опасно. Я настаиваю, чтобы вы переночевали в замке.

Опаснее, в лесу? Следопыты ещё больше нахмурились.

— Мы отведём вам отдельную комнату или две, как пожелаете, запрётесь изнутри. Также, для того чтобы вы удостоверились, что никого из вас не заразили, по окончании нашей беседы выпьете жидкое серебро.

— Нам подойдёт одна комната с двумя кроватями, — напряжённо изрёк следопыт.

— Вы голодны? — Поинтересовался Джон.

— Нет, — резко и категорично ответил ему мужчина.

— Конечно нет, — подойдя к Илоне, весёлым голосом шепнула ей на ухо Миранда, — небось боятся, что мы их отравим. Хотя эти двое такие противные, может им и стоит дать попробовать какую-нибудь интересную настойку Нелли.

Илона улыбнулась.

— Илона, я поручаю тебе занять нашу гостью на некоторое время, — сказал господин.

Илона, улыбнувшись, подошла к девушке следопыту.

— Идите за мной, — сказала она приглашая.

Вторая девушка ничего не сказала. Её напарник тоже молчал. Она с проблеском надежды посмотрела на мужчину, но тот одним суровым взглядом заставил скрыть все свои мысли. И следопыт последовала за оборотнем, расправив плечи и всем своим видом показывая, чтобы её напугать — придётся хорошенько постараться.

— Проследи, чтобы она не причинила Илоне никакого вреда, — тихо обратился Джон к Тому, а потом удалился в свой кабинет вместе со вторым следопытом и Константином.

— Ну и многих ты убила? — Не выдержала следопыт, когда они шли по коридору.

— Меня зовут Илона, — невозмутимо ответила та шагающей рядом с ней особе.

— Я Мона, — представилась та точно не веря себе. — Так что, много людей убила?

— Я никогда и никого не убивала.

— В смысле? — Недоверчиво протянула Мона.

— Я тут с рождения, а убивать у нас запрещено, тем более к этому никто и не стремиться.

— Да неужели? А я вот слышала что оборотни не пушистые лапочки.

— Может быть уличные, но вот мы высокоорганизованны.

— Вы то?

— Мы то. А что, ты видела здесь на каждом шагу истерзанные тела, вас били, пытали, унижали и конечно же вы уже мертвы, а это загробная жизнь, вот ты её и постигла.

Мона усмехнулась.

— А вы ещё и шутить умеете, — с иронией заметила она.

— Мы ещё и дышать можем, — с не меньшей иронией ответила Илона.

Они свернули в другой пустынный коридор и уже через несколько минут вошли в библиотеку. Там как всегда горели свечи и, как и ожидала Илона, здесь никого не было.

— Неужели мрачные коридоры кончились? А я уже думала, мы так и будем ходить туда-сюда в ожидании, что какому-нибудь оборотню придёт в голову навернуть меня.

Илона решительно повернулась спиной к Моне, желая дать той понять, что не боится её и пройдя к длинному столу села за него. Следопыт последовала её примеру, она устроилась за столом напротив Илоны. Обе одновременно, точно перед битвой, решительно сложили руки.

— Милое местечко, — просто вымолвила Мона. — Сразу чувствуется мрачное влияние многовекового истребления людей. Чудесная архитектура. Безвкусное сочетание всяких стилей.

— Это как раз люди переняли у нас нашу архитектуру. Замок стоял здесь, скорее всего, с начала времён, а ваши цивилизации только позаимствовали у нас некоторые идеи. В один век одну, в другой — другую

— И как живётся оборотню убийце?

— Мы не убиваем людей и не нападаем на них.

— Что-то с трудом верится, — Мона смерила Илону изучающим взглядом.

Следопыт подпёрла голову рукой, так что её светло-каштановыми кудри свесились почти к столу, большими тёмными глазами, которые обрамляли густые длинные ресницы, она смотрела перед собой. Оливковая кожа сияла в свете свечей.

Илона с интересом рассматривала следопыта, особенно её привлёк блеск глаз. Было в них что-то такое неукротимое.

Перейти на страницу:

Похожие книги