Читаем Полнолуние полностью

— Я слышала, — сказала она. — Босвел, Мик, забирайте прибор и выходите наверх.

Не успел Джосс обернуться, как вошли два десантника и, мягко отстранив Ивена с Джоссом, направились в глубь пещеры.

Грохот и световые вспышки говорили о том, что взорвалось еще несколько мин.

— Фергал, Джоанна, Узи, — сказала Крис, — отойдите немного назад и займитесь документацией и оборудованием в верхних помещениях. Помните: здесь все является уликами. Остальные направляйтесь на третий уровень.

Ивен пошел в указанном направлении, Джосс не отставал. Вдруг раздался выстрел, а потом чей-то крик. Крик был женским. Джосс задержался на распутье туннелей, посмотрел налево, потом направо, и, услышав еще один крик, двинулся влево.

Перед ним кто-то бежал. Фигура в ЗСЖ обернулась и выстрелила в Джосса. Джосс, не думая, выстрелил в ответ, все из того же пулемета. Фигура в ЗСЖ рухнула, распавшись пополам.

«Как и бедный шериф Джо», — подумал Джосс. Он прошел мимо мертвого тела и направился к небольшой комнатке, которую, по его мнению, нужно было осмотреть. Ивен неотступно шел сзади. Джосс осторожно протиснулся сквозь узкий проем.

Комната была разделена перегородками на несколько отсеков. В ближнем отсеке на полу лежали три грязных взъерошенных человека в униформах Солнечной Полиции. Увидев Ивена и Джосса, они уставились на них с удивлением.

— Космические силы? — прохрипел один из них.

— Солнечный Патруль, — ответил Джосс.

— В этих костюмах? — удивился второй узник с капитанскими нашивками на рукавах.

— Не обращайте внимания, — сказал Джосс. — Ваши люди в порядке?

— Если быть сбитыми с орбиты, взятыми в заложники, избитыми и напичканными наркотиками вы называете порядком, — ответил капитан, явно приободрившись, — то, действительно, с нами все хорошо. Мы не сказали им больше, чем нужно. А поскольку вы здесь, им это все равно уже не пригодится. Вот только те бедняги…

Джосс с ужасом посмотрел туда, где, как ему показалось, лежала пара мешков. Капитан осторожно дотронулся до них и отбросил грязное покрывало. Под ним оказалось два человека. Одним из них был бородатый, изможденного вида рыжеволосый пожилой мужчина. Другим… Другим была Элен Мэри Камерон.

— Элен Мэри! — крикнул Джосс.

Она пошевелилась, подняла голову и ошеломленно посмотрела на него.

— И Эндрю Камерон, я полагаю. — Джосс поклонился.

— Джосс? — слабым голосом спросила Элен Мэри.

— Да, собственной персоной, — ответил тот.

Она улыбнулась:

— Я же говорила, что разыщу его.

— Тебе повезло, что ты осталась жива! — воскликнул Джосс.

— Вирендры хотели нас убить, — сказал отец Элен.

Джосс затаил дыхание.

— А где же они теперь?

— Здесь! — ответил голос Кэтти Вирендра, и перегородка распахнулась.

Она направила пулемет прямо на Элен Мэри и улыбнулась какой-то змеиной улыбкой.

— Вот уж действительно банда Смита, — проговорил Джосс. Я должен был догадаться раньше: никакого Смита никогда не было. Ведь так? А все это — ваши люди. Это вы держали в кулаке огромный район планеты!

Кэтти зло усмехнулась:

— Я не намерена стоять здесь и глазеть на вас. Да, это были наши люди. И их еще много. Вы разрушили только часть нашего оружия, но это далеко не все! Вы не уничтожите всех, а мы пока сделаем передышку на пару месяцев в каком-нибудь тихом месте.

Джосс удивленно посмотрел на нее.

— Ты всерьез полагаешь, что у вас есть шанс выйти отсюда? Ради Бога, не делайте глупостей! Мы вооружены!

— А они — нет, — бодро произнес Скотт Вирендра, указывая на Камеронов. — Девушка пойдет с нами. Она будет нашим пропуском на выход.

— У вас ничего не получится. В подземелье полно десантников.

— Получится, — уверенно сказала Кэтти. — Шутить мы не собираемся. — Она сладко улыбнулась и, скосив глаза, выстрелила.

Эндрю Камерон вскрикнул от боли и упал у стены.

— Пока это только колено, — объяснила Кэтти. — Так вот, убирайтесь сами и скажите своим друзьям в энергокостюмах держаться от нас подальше. В противном случае она долго не проживет. Ну же, делайте так, как я говорю!

Ивен с Джоссом переглянулись. И отступили назад.

— У нас большие проблемы, Крис, — передал Ивен, — отведи своих людей с третьего уровня.

Наступила долгая пауза.

— Подтверждено. Всем отойти.

В коридорах и проходах неожиданно стало тихо. Скотт Вирендра протянул ЗСЖ Элен Мэри.

— Надевай.

Она повиновалась.

Кэтти посмотрела на Джосса и презрительно усмехнулась:

— Вы двое слишком слюнявы для грозных полицейских. Что, не хотите еще раз сказать: «Вы никогда не выйдете отсюда?»

Джосс ничего не ответил.

Через частный канал он услышал шепот Ивена:

— Переключись на термальное видение. Функция Н-1.

Джосс судорожно глотнул воздуха и выполнил приказание. Залитая светом комната стала темной. Только красные пятна от находящихся в помещении тел светились отчетливо и резко: три пятна у стены, а одно немного поодаль, да еще три пятна, возвышающиеся над ними, два высоких и одно низкое.

— Пока, сопы, — сказала Кэтти. — Увидимся как-нибудь в другой раз.

— Джосс! — умоляющее рыдание вырвалось у Элен Мэри.

Он не произнес ни слова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Космическая полиция

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика