Какая же ты дура, говорила она себе. Мало тебе было вчерашнего случая в бухте? Но вчера, слава богу, все обошлось без крайностей: одежда и рюкзак были на месте и, скорее всего, только благодаря тому симпатяге, который подразнил ее намного, а потом довольно мирно удалился.
Наконец, продрогнув, она снова забралась на камень. Но тут же, потрясенная, чуть не свалилась с него в воду.
Все ее исчезнувшие вещи, как ни в чем не бывало, лежали на камне!
У Лесли тревожно забилось сердце. Она быстро надела купальник и снова с опаской огляделась.
Джунгли продолжали жить своей жизнью, не обнаруживая ни единого признака постороннего присутствия.
Лесли заглянула в рюкзак. Может, ее всего-навсего обокрали?
Но кошелек со всем его содержимым был в полной неприкосновенности. И ключи тоже.
Она несколько секунд простояла, словно одурманенная, а затем бессильно опустилась на камень.
Что это было? Провал в сознании? Приступ летаргии? Или магия арамбольских джунглей? Глубоко задумавшись, Лесли сидела и теперь уже без всякого интереса пялилась на поверхность бассейна, в котором снова резвились проворные живые шнурочки.
И вдруг, боковым зрением она заметила появление предмета рядом с собой.
— Матерь Божья! — воскликнула она и вскочила.
Рядом с ней на камне стоял походный термос, а возле термоса лежали две толстые лепешки, пропитанные маслом.
Лесли пугливо огляделась, но ничего, кроме привычных глазу деревьев, кустов и камней, не заметила. Ручей также напевно журчал, а птицы перекликались и будто посмеивались над ней.
Лесли показалось, что она бредит, и, чтобы очнуться, она решила укусить себя за палец. Вскрикнула. Что ж, осталось теперь подвергнуть такому же испытанию и чудом появившийся перед ней завтрак.
6
Она села и потянулась к лепешке. Лепешка не исчезла, а только аппетитно надломилась под зубами. Лесли улыбнулась и открыла термос. Там оказался крепкий, слегка подслащенный черный чай. Для волшебного завтрак был довольно скромным, но Лесли была не привередлива.
И все же откуда он появился? — размышляла она, запивая чаем последний кусочек лепешки. Может, это подарок лесных духов, как это бывает в сказках? А еще Лесли читала об услужливых духах в книгах Елены Блаватской. В некоторых из них эта мудрая женщина-мистик рассказывает о своей дружбе с ними. Может, и у Лесли появился шанс подружиться с духами? Тем более что они сами соблаговолили сделать первый шаг.
— Спасибо вам за завтрак, добрые духи, бесплотные обитатели леса! — восторженно выкрикнула она, широко разведя руки.
— Ну это уже оскорбление! — услышала она над головой возмущенный мужской голос. — Я вовсе не бесплотен!
У Лесли по позвоночнику пробежал холодок. Она застыла в оцепенении и вдруг услышала раскатистый смех. Совсем не бесплотный и поразительно знакомый. Глубоко вдохнув, она медленно подняла голову.
На ветке раскидистого дерева сидел он. Волнистые черные волосы выбивались из-под небрежно напяленной козырьком назад кепки. Голый гибкий торс был живописно изогнут. Одной рукой он держался за ветку над головой, а в другой держал палку с приделанным к ней крючком. На плече висела холщовая сумка.
Лесли смотрела на его озаренное улыбкой лицо и не знала, плакать ей или смеяться. Но больше всего ей хотелось подобрать в ручье камень и запустить в него. Такой дерзости она не ожидала. Все — и пропажа вещей, и их появление, и расчудесный завтрак — оказалось всего лишь дурацкой шуткой.
— Привет, Мария! Я ведь сказал, что мы еще встретимся!
Цепляясь за ветки, он ловко спустился и оказался перед ней.
— Черт бы тебя побрал… Ты сумасшедший, — сказала она, едва справившись с шоком.
Он почесал затылок, отчего его кепка смешно сползла набок.
— Тебе не понравилось?
Лесли вспомнила, как металась голая, глупо оглядываясь по сторонам, а потом сидела как дура в воде.
— Зато уверена, что понравилось тебе, — пробурчала она, заливаясь краской.
— Очень. — Он вздохнул. — Поэтому и пришлось украсть твои вещи.
Лесли знала, что ей не мешало бы разозлиться, но почему-то не смогла. Разве можно злиться на озорного мальчишку?
— И откуда ты здесь взялся, Адам? Вместе с этим крючком? Подозреваю, что он и есть орудие чудес?
Он гордо выставил палку перед собой.
— Правда, забавная штука? Только его обычно используют в других целях. С его помощью срывают плоды с деревьев. Подарок от местных жителей.
— И ты, надо полагать, спозаранку шатался по джунглям, срывая плоды? — усмехнулась она.
— Нет. Просто вчера задержался в гостях у садху, которые живут неподалеку отсюда под деревом баньян. Они предложили мне переночевать у них.
— А кто такие эти садху?
— Индуисты-аскеты, милые люди. Кстати, могла бы поблагодарить меня за завтрак. Он, между прочим, предназначался мне.
Лесли рассмеялась.
— Выходит, ты остался без завтрака?
— Выходит. И совсем не жалею об этом.
Он посмотрел на нее так, что Лесли показалось, будто она снова стоит перед ним совершенно голая. Она засуетилась, не зная, что делать, потом резко подобрала с камня свой лоскуток и намотала вокруг талии.
— На твоем месте я бы гордился своей наготой, а не стыдился ее.