Читаем Полный карман песка полностью

Он кивает, брови хмурятся. Я часто наблюдала подобное с тех пор, как познакомилась с ним. Но в последние несколько дней я не видела его хмурым.

― Мы… ну, мы можем прийти и помочь тебе, если хочешь. Или, может, тебе лучше сделать это самому…

Я обрываю предложение, изумляясь своей смелости. Что, черт возьми, со мной происходит? Будто бы я владею им, и он не может провести без меня ни минуты или спланировать свой день.

― Спасибо, но…

― Боже! Мне так жаль! Послушай… Я говорю как псих, который пытается все контролировать. Просто забудь, что я что-то сказала, ― молю я, спрятав лицо в ладонях. Как. Унизительно. Если он даже и предполагал, что в прошлом у меня были нормальные отношения, уверена, теперь он получил ответ.

Коул отводит мои руки от лица. Выражение его лица мягкое, но непонятное.

― Не извиняйся. Я хочу быть с тобой. Но, ― добавляет он, улыбаясь краешками губ, ― это нечто, что… должен сделать я сам.

― Я понимаю, Коул. В самом деле. Не знаю даже, почему предложила, ― я качаю головой.

― Потому что ты милая и заботливая и тоже хочешь быть со мной.

Я не подтверждаю и не отрицаю его предположение, но он прав. Я действительно хочу быть с ним.

― Я заеду за тобой в шесть. И надень что-нибудь официальное. Ты никогда не была в «Бэйли» вечером.

На долю секунды я размышляю, серьезно ли он.

― Ты шутишь, правда?

Он лающе смеется.

― Конечно, шучу. Ты видела «Бэйли»? Тебе даже не нужны зубы, чтобы тебя там обслужили.

― Хорошая попытка, ― признаю я. ― Я просто хотела удостовериться.

Коул наклоняется ко мне, сидящей на кровати.

― Если бы это зависело от меня, ты могла бы пойти голой. И была бы там одета лучше всех. Но есть Эмми. И полиция, конечно. Им, вероятно, не понравятся мои желания… чтобы ты каталась в баре на моем члене.

Я морщусь.

― Вот о чем ты думаешь, когда приглашаешь на обед в «Бэйли»?

― Не смотри на меня так. Если бы ты не была такой очаровательной, неотразимой, вызывающей чертову зависимость, я бы не думал о тебе все время. Так что это твоя вина.

Он склоняет голову, чтобы прикусить мою грудь зубами.

― Если собрался уходить, тебе лучше прекратить, ― предупреждаю я.

Его вздох долгий и глубокий.

― Хорошо. Полагаю, я пойду. У меня ведь есть уважительная причина? ― дразнит он.

― Эмми.

― Верно, верно. Очень уважительная причина.

Я ухмыляюсь, когда он твердо целует меня в губы и идет прочь с таким видом, словно я забрала его любимую игрушку.

Когда я слышу, как закрывается дверь и щелкает замок, то думаю о том, что не только он один зависим.


Глава 24


Коул


Возможно, поход в «Бейли» был ошибкой. Я ожидал шепотков и долгих, странных взглядов, но никогда не думал, что буду чувствовать себя таким… собственником. Я поймал себя на том, что пялюсь на каждого мужчину, смотрящего на Иден больше десяти секунд. А таких было множество. «Бэйли» ― единственное место во всем городе, где можно поесть. И по выходным здесь толпы народу.

К тому же, я был несколько раздражен с самого начала. Мне не хотелось оставлять Иден этим утром. Я жаждал остаться, чтобы наслаждаться ее прекрасной грудью, касаться атласной кожи, проникать глубоко внутрь ее тела и извлекать вздохи и стоны из непокорных легких. Это постоянно отвлекало, пока я шел на пляж.

И потом, когда я пошел домой и принял душ, то разрывался между мыслями о том, как выглядело бы влажное тело Иден в мыльной пене, и о том, какой же я подонок, что обрел толику счастья, когда моя собственная дочь счастлива быть не может.

В общем, мое настроение было несколько мрачным еще до того, как мы приехали в «Бэйли». А теперь, вдобавок, приходится терпеть всех местных парней, что пускают слюнки при виде моей прекрасной спутницы.

― Ты в порядке? ― спрашивает Иден, когда мы устраиваемся в одной из кабинок «Бэйли».

― Конечно. А что?

Она смотрит на меня с подозрением, ее орехово-серые глаза пытаются поймать мой взгляд, чтобы получить ответ, который я не хочу давать.

― Просто любопытно.

Я открываю меню и притворяюсь, что внимательно его рассматриваю. Хотя все помню наизусть и уже знаю, чего хочу. Мне просто нужно несколько минут, чтобы собраться и скрыть растущее беспокойство, что может отразиться на моем лице.

― Привет, милая, ― произносит Джордан, когда приближается к столику, чтобы взять у нас заказ. Она тянется, чтобы обнять Иден. ― Я намеревалась вытащить тебя из дома, но, похоже, ты и без меня очень занята, ― произносит она, кивая на меня.

Я сердито на нее смотрю.

― Да ладно, Коул! Ты же знаешь, в этом городе нет секретов. Обычно все становится известно.

Я стискиваю зубы.

― А, может, некоторым просто стоит заняться своими делами, ― мягко сообщаю я, удерживая взгляд ее карих глаз, и ее улыбка угасает.

― Ладно, ― Джордан прочищает горло и поворачивается к Иден. ― Что я сегодня вечером могу вам предложить?

Иден заказывает еду для Эмми, потом для себя. После того как я озвучиваю свой заказ, и Джордан уходит, она сообщает:

― Мы с Эмми хотим прогуляться к музыкальному автомату.

Она произносит это с улыбкой, но на ее лице читается напряженность.

Она не ждет моего ответа, а просто встает, дожидается, пока выскользнет Эмми, и они уходят.

Перейти на страницу:

Похожие книги