Читаем Полный кринж полностью

– Честно говоря, я не уверен, что эта тема им интересна. Они все время общались на своем языке, который я тоже пытался выучить, а потом вдруг заговорили, как Аристотели. Ты не находишь это странным?

– Ну, Кеша читал что-то подобное, но разово. Пожалуй, ты прав, Коль. Надо поговорить с парнями.

– Хорошо. Давай переговорим с ними, потом созвонимся.

Папа Кеши не совсем понимал, о чем шла речь, ведь он никаких странных разговоров не слышал. Слышала только бабушка. Чтобы беспочвенно не обвинять сына, он решил вначале расспросить бабушку:

– Бронислава Петровна, вы на той неделе говорили что-то о философии. А с чего вдруг такой интерес?

– Это не мой интерес, а Иннокентия. Парень старается, читает что-то. Я вмешиваться не стала.

– Он вас о чем-то спрашивал?

– Он произнес какие-то заумные слова, я и не поняла. Я раньше их не слышала. Я так поняла, это было домашнее задание.

Убедившись, что вся эта история с беседами на философские темы, правдива, Виктор решил, что для домашнего задания как-то трудно. В седьмом классе такое точно задавать не могут. Папа Кеши решил обсудить вопрос с родителями. Он взял смартфон и написал в родительский чат класса:

– Добрый вечер, уважаемые родители! Скажите, ваши дети уже выполнили задание по философской теме?

В ответ посыпались вопросы от других родителей.

– Какое задание? – спросила одна из мам.

– По какому предмету? – переспросила другая.

– Что за философская тема? – спросил один из пап.

Виктор с недоумением продолжил спрашивать в чате:

– Там что-то с парадигмой мракобесия и бренностью бытия. Сложная тема, конечно, но надо выполнять. Так вы не в курсе?

Ответы родителей были исключительно отрицательными. Никто не понимал, о чем шла речь. В беседе все договорились, что расспросят у своих детей о задании, а затем отпишутся о результатах.

Спустя какое-то время родители написали в чате о том, что не слышали ни о задании, ни о странных темах. В личные сообщения Виктору написала мама Никиты Киреева:

– Мой Никита сказал, что Роберт и Кеша спрашивали его о чем-то, но использовали слова, которые он не понял. Сказал, что слова были будто из книги заклинаний.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука