Читаем Полный перебор 2 (СИ) полностью

Двуликий старик — одна половина лица нормальная, другая — жуткий багрово-синий отек. Мужчина с лицом, похожим на непрожареную котлету, умудряющийся при этом сохранять совершенно невозмутимое безэмоциональное выражение. Девушка с копьем, сидящая в позе древнегреческой богини-охотницы. Сходство было бы куда выше, если бы не бланш под глазом и не располосованная щека. Парень, похожий на лемура своими круглыми глазами, в которых плескался океан изумления — для бедняги все происходящее было в новинку и пробирало до самых пяток. Здоровенный ящерокентавр, будто только что выбравшийся из мясорубки, но высокомерно игнорирующий свое плачевное состояние и занятый полировкой лезвия глефы. Тощая поджарая гидра — Тиф пожертвовал частью массы и боевой мощи в пользу скоростных качеств — аккуратно приращивающая себе назад отсеченную голову. Черный инсектоид с красными гребнями, сидящий в позе лотоса — надеть на него оранжевый балахон, и он взял бы первый приз в общегалактическом конкурсе двойников Будды. И во главе этого импровизированного круглого стола — человек в экзоскелете из говна и палок… то есть мясной продукции четвертой категории, что, впрочем, не слишком-то отличается по смыслу.

От части поврежденных деталей экзоскелета пришлось избавиться, часть — пустить на запчасти, и теперь чудо-костюм работал дай бог процентов на шестьдесят от своих первоначальных возможностей… вдобавок еще и выглядел как подранный собаками. Это, само собой, настроение Павлу тоже никак не улучшало.

Павел обвел своих собеседников тяжелым взглядом, убеждаясь, что все осознают абсурдность произошедшего и свою вину — ну, те, кому есть что осознавать. Все было более-менее ожидаемо, только Анна сверлила его недовольным взглядом. Нет, можно подумать, он видел, куда ее роняет!

Подняв руку и чуть развернувшись, Павел продемонстрировал Анне свой дырявый бок, намекая на обстоятельства, в которых ему было не до того, чтобы выбирать девушке достойное место для приземления. Сим еще не успел толком поработать над раной, и через сдвоенную сквозную дыру прекрасно просматривалась местность за спиной.

Глаза Анны изумленно округлились, но почти сразу вернули агрессивный прищур. К счастью, теперь он был направлен именно туда, куда надо — на истинного виновника произошедшего, старого паникера, параноика и бунтовщика.

— Итак, — откашлявшись, начал Павел. — Какого хрена это было?

Ответа он ожидаемо не дождался.

— Товарищ Аркадий, поясните, пожалуйста, свою позицию. С вашего "сообщника" взятки гладки — мы его не за то держим. А вот от вас не ожидал. Взрослый человек, казалось бы, с большим жизненным опытом, а повели себя как трехлетка. Сам придумал, сам испугался, и что в итоге?

— Мне жаль, — с усилием выдавил старик, стараясь не пересечься ни с кем взглядами. — Просто… мне изначально не нравилась эта идея, и… — он пошевелил пальцами в попытке нащупать хоть что-то в свое оправдание, обреченно вздохнул и опустил голову.

— Я понимаю, что вы хотели как лучше. Но это нихрена не извиняет моего дырявого бока и чуть не пролюбленной цели всего похода! Что за параноидальное "расследование", какое-то кособокое толкование фактов… Вас что, Шерлок Холмс покусал, на пару с католическим священником? Если мы команда, то мы доверяем друг другу. Даже если вы вдруг засомневались в моем здравомыслии, то уж Анну-то с Алексом могли предупредить?

Старик молча поднял руки над головой, показывая, что сказать ему нечего. Целая половина лица его покрылась яркими красными пятнами.

— Так, с этим пока все, — выдохнул Павел. — Ань, еще раз извини, сама понимаешь. Но, кстати, твой подопечный тоже там был на первых ролях, так что…

Девушка молча кивнула, принимая извинение.

— Теперь к проблеме побольше. Тиф, к тебе тот же вопрос. Какого черта?

— Иди на хрен, — спокойно парировала гидра. — Еще я перед всякими сопляками не отчитывался. Скажи спасибо, что я вообще тебя послушал.

— Вот не надо тут, — поморщился Павел. — Еще большой вопрос, сколько у тебя голов осталось бы под конец, если бы вы не разошлись. И остались ли вообще. Я в курсе, что ты разосрался с Крысом, но причем тут мы?

— Хочешь сказать, тебя сюда не он послал? — повернутая в их сторону голова вопросительно-иронично изогнула шею, демонстрируя немалый опыт и мастерство Тифа в управлении своей оболочкой. — Я уже молчу по поводу твоих более чем странных… "друзей".

— Ну… допустим, — осторожно признал Павел, обходя упоминание о союзниках. — Но, во-первых, ты не знал этого наверняка. А во-вторых, ты имеешь что-то против помощи своему… другу? Вы его вроде бы вместе спасали, если я ничего не путаю.

Гидра помолчала какое-то время, нервно подергивая шеями. Затем Тиф неохотно признал:

— Нет. Ничего против я не имею. Просто… я не ожидал, что тебе и правда удастся поймать жука. Вообще кому-то удастся, да еще и так быстро. План был дурацкий, и шансы мизерные. Поэтому я и… ай, на хрен! Не твое дело, что и как я решил. Катись давай по-хорошему, и не задавай лишних вопросов. — гидра рассерженно фыркнула всеми головами разом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Адаптация

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже