Читаем Полосатая зебра в клеточку полностью

– Где ж ей быть? У себя на Опытной станции. Сегодня ночью должны поспеть первые яблоки нового сорта «рубиновая звезда». Каждое такое яблоко продлевает жизнь человека в среднем на десять дней. Вот и прикинь теперь, сколько надо съесть этих яблок, чтобы дожить до двадцать третьего века.


Когда козий ехидный смех достиг ушей стоявшего на посту Мыколы, тот спал по-лошадиному, стоя. В сонном мозгу несовершеннолетнего помощника Телепалова хрипло, как на довоенной пластинке, пропел грубый гробовой голос: «Если я мемекаю по-козлиному, значит, все удачно и зебра наша».

Мыкола моментально проснулся, быстро протер глаза – заметая у себя на лице преступные отпечатки сна, – и, насвистывая про соски и папироски, двинулся прямиком к сараю.

Что-то шумное протопало рядом, но чернильная небесная туча, набежавшая ровно в эту минуту на созвездия Осла и Барана, не позволила разглядеть Мыколе двух крадущихся в кустах человек. Первый шел налегке, припрыгивая. Второй двигался тяжело, с одышкой. Он волок на худом плече колючий большой мешок с подозрительно выпирающими наружу круглыми раздвоенными копытами.

На площадке перед дверью сарая уже терлись Юсуп с Японцем. Они хмуро пялились друг на друга и украдкой почесывали кулаки. Увидев перед собой Мыколу, предводители двух враждующих гоп-компаний так же хмуро ему кивнули и сплюнули, не разжимая зубов. Объединившиеся в непрочный союз против будущего правителя Африки и закопавшие по этому случаю священный топор войны, они могли только плевками и взглядами выражать свое отношение друг к другу. Телепалова вместе с ними не было.

Мыкола посмотрел на сарай.

«Должно быть, начальник там». Мыкола шершавым ухом приложился к дощатой двери.

Одновременно оба его союзника проделали тоже самое.

– А ну, детушки-щукенятушки, – раздался вдруг грохочущий бас, – признавайтесь, какого олуха вы околачиваетесь возле чужих сараев?

Мыкола и Японец с Юсупом на окрик отреагировали мгновенно. Они дернулись в попытке сбежать, но тяжелая пятерня Люлькина одним махом сграбастала всех троих.

– Бежать? – рассмеялся Люлькин. – От меня, властелина воздуха, Бэтмена, инкарнации железного капитана Крюка? – Смех его ледяными иглами сыпался на обалдевшую троицу, оставляя на их неокрепшей коже мелкие пупырышки страха. – Повторяю последний раз: если вы сейчас же не скажете, кто вас сюда послал, я завяжу ваши уши бантиком и подвешу всех на этой вот груше! – Он кивнул на старое дерево, росшее впритирку к сараю.

– Мы чего, мы – ничего, – плаксиво заканючил Мыкола. – Так, стоим, загадки загадываем, а тут вы нам в наши уши кричите.

– И какие же это, интересно, загадки? Сколько кильки у Кольки в кульке из кальки?…

Договорить властелин воздуха не успел. Он был обдан вонючим дымом смертоносной телепаловской сигареты и тут же получил удар ниже печени с повтором в область среднего уха.

– Я их сюда послал. – Телепалов стряхнул пепел на Люлькина, рухнувшего от ударов ему под ноги. – Это моя группа поддержки. Так что надевай свои куриные крылышки и вали отсюда на все четыре, ужас, летящий на крыльях ночи! А про зебру забудь.

Люлькин, обидно всхлюпывая, уполз за помидорные грядки. Через секунду тень его дельтаплана промелькнула среди холодных звезд и исчезла в небесной выси.

– Один-ноль в нашу пользу. – Телепалов радостно потирал руки. В стеклах его темных очков, надетых, чтобы скрыть синяки, прыгали веселые чертики. – Как говаривал лучший друг моего трудного детства Бова Киевский, каждый рубль, не доложенный в свой карман, работает на карман противника. Мыкола, доставай хлеб.

Телепалов распахнул дверь и стал тыкать в темноту хлебом, причмокивая и пуская слюни, чтобы выманить из сарая зебру. Но зебра не желала выманиваться. Зебры в сарае не было. Зебра была далеко, в пещере за Чертовым водопадом. А героическая коза Бахана, ее четвероногий дублер, подремывала на заднем сиденье в кабине антикварного «москвича», едущего по ночной Богатырке.

Когда до несостоявшегося похитителя дошла эта обидная истина – то, что Чуни в сарае нет, – он с досады запустил хлебом в первого, кто попался под руку. Жертвой оказался Японец.

– Знаю! – заорал вдруг Японец, выковыривая из уха мякиш. – Зебру, как сестру Молдера, похитили инопланетяне!

За их спинами послышался новый голос. Это была бабушка Геркулеса, вооруженная корявым шестом с секатором для подрезки веток.

– Тише, вы, большеротые! – приказала она галдящей четверке. – Ишь, ироды, раскричались! А ну, брысь с нашего огорода!


Глава 11. Новые приключения козы Баханы


Фотограф Гоблин с козой в мешке ввалился в темную прихожую своего дома. Маэстро Клейкель шел за ним следом, подсчитывая на пальцах прибыль. Дело в том, что, пока они ехали, голову расчетливого маэстролейкель Клейкель посетила гениальная мысль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уля Ляпина, супердевочка с нашего двора

Уля Ляпина против Ляли Хлюпиной
Уля Ляпина против Ляли Хлюпиной

На нашей планете почти шесть миллиардов жителей, только одних детей – миллиард! И каждый ждет в новогоднюю ночь подарок. Но беда в том, что Новый год может и не наступить. Кто-то украл удивительные часы-клепсидры, с помощью которых управляли временем еще древнеегипетские волшебники.Ситуация суперсложная. Ну а там, где ситуация суперсложная, без супердевочки не обойтись. И Уля Ляпина, уже знакомая нашим читателям, вместе с Санта-Клаусом начинает операцию «С Новым годом». А помогут им в этом захватывающем расследовании волшебный сантомобиль – Шерлок Холмс, Эркюль Пуаро и комиссар Мегре, вместе взятые, а также суперсвязь Нетунет – что-то вроде Интернета, только на мозговом уровне…Замечательная детская книжка про Улю Ляпину, этакую Пеппи Длинныйчулок Куролесову.

Александр Васильевич Етоев , Александр Етоев

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги