Едва мэр скрылся внутри дома, Хуан обернулся, прожег Криса сердитым взглядом и удалился в зал. Оставшись стоять на балконе, Ву тяжело выдохнул и прошел к балюстраде. Опершись на нее, альфа понурил голову, тихо простонав. В воздухе все еще пахло цветами персикового дерева. Глубоко вдохнув этот аромат, Крис готов был заплакать, потому что запах Тао идеально сочетался с его, что нельзя было сказать о его характере.
Опустив взгляд вниз, Ифань видит подтянутую фигуру омеги, направляющуюся к ролс ройсу. Остановившись возле машины, Хуан на пару секунд вскидывает голову. Издалека Ву не видит выражения его лица, но уверен, что оно вновь искажено гневом, зато последующий жест альфа видит достаточно хорошо. Распахнув дверь авто, Цзытао замирает, а после указывает пальцем на себя, на Криса и чиркает большим пальцем правой руки поперек горла. Едва не рухнув с балкона, Ифань роняет челюсть, следя, как омега по-деловому забирается в машину и уезжает.
Альфа едва не плачет, потому что в его богатом воображении судьба за кадром жизни вновь заливается истеричным хрюкающим смехом.
*
Перепрыгивая через ступеньки, сбегая вниз, Тао беспрерывно бормочет:
— Вот чёрт! Вот чёрт! Вот чёрт! Боже, за что же я так влип-то?!
Вылетая из особняка мэра, Хуан несется к своей машине, останавливаясь возле нее и непроизвольно поднимая взгляд на балкон, откуда за ним ястребом наблюдает этот проклятущий альфа.
— Следит, гаденыш!
Распахнув дверь, омега стремится поскорее сбежать, но гордость не позволяет убегать, поджимая хвост, и он вновь смотрит на альфу, тыкая пальцем себе в грудь, а после указывая им на Ву.
— Я тебе живым не дамся!
Для большей эмоциональности Тао завершает собственную гневную реплику взмахом поперек горла. Альфа вздрагивает и подается вперед, будто собираясь сигануть устраивать разборки прямо с балкона. Омега, пискнув, поспешно забирается в машину, ударяя по газам.
Выезжая за ворота, Хуан бросает взгляд в зеркало заднего вида, смотря на балкон, где уже никого не оказывается. Поджимая губы, Цзытао прибавляет скорости.
А он ведь в первый миг даже чуть не расклеился, как какой-нибудь сопливый омежка! Чертовы инстинкты и запахи! Чертов альфа!
На полной скорости промчавшись по улицам города, Тао спешит домой, стремительно залетая в квартиру, будто Ифань бежит за ним по пятам с косой смерти. Лишь захлопнув за собой двери, Хуан со стоном съезжает на пол.
— Фао! Фто фтряфлоф!
Подскочив от неожиданности, омега смотрит на выскочившего из кухни Бекхёна, сжимавшего в руках недоеденный бутерброд, большая часть которого покоилась во рту у Бёна, отчего он походил на делающего запасы хомяка.
— Бек! Не пугай меня так! Какого черта ты вообще тут делаешь? Иди домой спать!
Проглотив кусок, Бекхён прошел к привалившемуся к стене Тао, державшемуся рукой за грудь.
— Очень смешно! Я тут волнуюсь, места себе не нахожу, а он меня домой гонит. Сначала полный отчет о том, как все прошло, а после я отчаливаю.
Хуан снова стонет, откидывая голову назад.
— Бек, давай завтра.
— Нет. Разувайся и проходи. Я тебе там салатик приготовил.
Бормоча под нос ругательства, Тао снимает лакированные туфли, проходя на кухню. Бён оперативно разливает по чашкам чай, придвигая одну из них к Хуану.
— Так, а теперь рассказывай.
Умостившись на противоположной стороне стола, Бекхён выжидающе смотрит на Цзытао.
— Да что рассказывать! — Тао недовольно кривится, — очередное сборище «элиты». Поговорил с мэром, он попросил меня и Ву завтра встретиться с ним и обсудить дела. О времени сообщит позднее.
Бён застывает с поднятой чашкой в руках.
— Ты виделся с Ву?
— Виделся. Бесящий альфа.
— Он тебе ничего не сделал?
— Еще бы он мне что-то сделал!
Бекхён поднимается из-за стола, лихорадочно что-то обдумывая.
— Если он не сделал, тогда ты… Так, Тао, спокойно. Если что, я помогу тебе спрятать труп.
— Какой еще труп? Вы издеваетесь что ли? Ты да мэр. Да, меня бесит этот альфа, но я же не зверь какой-то!
— Хорошо-хорошо, Тао, ты главное успокойся. И… ножичек положи, договорились?
Хуан только сейчас замечает, как в порыве негодования схватил оставленный Бекхеном нож. В сотый раз за вечер чертыхнувшись, Цзытао поднимается из-за стола, проходя к раковине и закидывая в нее нож.
— Всё, хватит. Утро вечера мудренее. Сейчас спать и набираться сил. Завтра меня ждет очередное противостояние с этим выскочкой. В этот раз я ему не проиграю, и работу он у нас не заберет! Или я не Хуан Цзытао!
— Ну, ты и ляпнул, Босс!
— Ты тоже иди спать. Если не забыл, тебе надо купить подарки родителям на годовщину.
— Да, помню я! Зануда.
— Доброй ночи, Бекхён!
Отмахнувшись от брата, Тао прошел мимо него, направляясь в спальню. Из-за чрезмерно насыщенного вечера у него разболелась голова, и хотелось поскорее лечь спать. А главное, хотелось поскорее отключиться и избавиться от мыслей, заполнивших голову одним раздражающим альфой.
*
— Привет, Чанёль!
Ифань стянул с шеи бабочку, скинул ботинки и под вопросительный взгляд друга прошел в сторону гостиной, где практически упал на диван, откинувшись головой на спинку и громко выдохнув.