И тут Аретта осознала, что лжет сама себе. Вовсе не нормально она обходилась без Бенджамина. Ей его не хватало. И теперь тоже будет не хватать. Возможно, даже еще больше, чем раньше…
Когда именно она приняла это решение? В тот момент, когда смотрела вслед уходящему Бену? Или чуть позже, когда сидела в своей комнате, перебирая документы, в которых, признаться, мало смыслила?
Да какая, собственно, разница. Суть в том, что Аретта теперь знала, что ей делать.
Она спустилась на первый этаж и вошла в столовую, где горничная наливала молоко Джонатану, только что проснувшемуся после дневного сна.
– Бетти, нам надо поговорить, – сказала Аретта.
Та поставила стакан перед мальчиком и повернулась к хозяйке:
– Что-то случилось?
– Нет, но случится на днях или раньше. Я и Джонатан уезжаем из Нью-Йорка.
Бетти всплеснула руками:
– Как так? Надолго?
– Не могу сказать точно, – пожала плечами Аретта. – Но дело в том, что в этот дом мы уже не вернемся. Я собираюсь развестись с Итоном и жить самостоятельно.
Горничная, услышав такие новости, опустилась на стул. Кажется, она была расстроена.
– Конечно, это ваши дела, и мне лезть в них не следует, – покачала она головой. – Но как-то это неожиданно. И еще могу сказать, что если вы уедете, то мне здесь тоже делать нечего. Работать на мистера Конрада я не буду, он в последнее время не в себе…
– Да, именно это я и хотела обсудить, – кивнула Аретта. – Я могу заплатить вам жалованье за две недели вперед, у меня есть немного денег. Но потом, я считаю, вам лучше подыскать другую работу. – Аретта потрепала по рыжим волосам Джонатана, жующего сдобную булочку. Тот ответил матери улыбкой. – Жаль, что так получилось.
Бетти невесело улыбнулась:
– Я буду скучать по вас и по малышу. А когда вы хотите уехать?
Аретта прикинула что-то в уме и ответила:
– Завтра. А может, послезавтра. Как только соберем вещи. Понимаю, это очень внезапно. Но ситуация изменилась. Я думаю, это правильное решение.
– Вы собираетесь сказать об этом мистеру Конраду? – осторожно спросила горничная. – Или просто исчезнете в один прекрасный день?
Аретта промолчала. Она не знала ответа на эти вопросы, поскольку планировала действовать по обстоятельствам.
Громко хлопнула входная дверь. Аретта вздрогнула.
– Неужели Итон уже вернулся?
Она вдруг испугалась, что он захочет поговорить с ней, поднимется в ее комнату, а там, на кровати, лежат документы. Он-то сразу в них разберется.
– Пожалуйста, побудьте с Джонатаном, – попросила она горничную, выбегая из столовой.
Аретта застала мужа в тот момент, когда он преодолел уже половину ступенек лестницы, ведущей на второй этаж.
– Итон!
Он обернулся.
– А я как раз шел к тебе, – подтвердил он ее догадку.
– Зачем? – поинтересовалась Аретта торопливо, чтобы скрыть волнение. – И почему ты пришел так рано? В последнее время ты не появляешься раньше полуночи.
Аретта подошла к нему, заглянула в лицо, пытаясь понять, в каком он настроении. Сердце бешено стучало, предчувствуя скандал.
– А что, я уже не имею права повидать свою жену? – с вызовом произнес Итон. – Могу я, к примеру, соскучиться?
Аретта недоверчиво смотрела на него. Соскучится? Вряд ли. Дело, скорее всего, совсем в другом. И снова оправдались ее худшие предчувствия.
– Ты-то по мне не скучаешь, конечно, – язвительно сказал Итон, садясь на ступеньку лестницы. – Конечно, у тебя же теперь есть старый дружок, Бен. Кстати, ты попросила у него денег в долг, как я велел?
Аретта внутренне сжалась. Итон под наркотиками и не может себя контролировать, поняла она.
– Я уже ответила тебе, что не смогу…
– Это значит, тебе наплевать на меня, на Джонатана, на нашу семью?
Он снова начал заводиться, и это не сулило ничего хорошего.
– Пожалуйста, давай не будем сейчас ругаться, – с мольбой посмотрела на него Аретта.
Но все было напрасно. Итон вскочил на ноги, схватил ее за запястья и оттолкнул от себя – легонько, но если бы он не держал ее, то Аретта покатилась бы вниз по лестнице.
В глазах молодой женщины промелькнул ужас.
– Что ты делаешь?! – выкрикнула она.
– Слушай внимательно, – прошипел Итон. – Мне нужны деньги. Срочно. Иначе у меня будут крупные неприятности. И либо ты пообещаешь сейчас, что поможешь мне, либо я…
Его безумный взгляд был куда убедительнее всяких слов. По щекам Аретты покатились слезы. Она была очень напугана и надеялась, что Бетти с Джонатаном не выйдут из столовой в этот момент. Мальчику вовсе незачем видеть это.
– Так что? – продолжил Итон. – Я доходчиво объясняю? Ты согласна помочь мне? Найдешь деньги?
Его пальцы так сильно сжимали запястья Аретты. Наверняка останутся синяки. Но освободиться сейчас от цепкой хватки мужа значило полететь вниз по лестнице и сломать шею.
– Да, да, да… – сквозь рыдания вымолвила она. – Я попрошу у Бенджамина денег. Завтра же. Пожалуйста, умоляю тебя…
Аретта не успела договорить, как Итон с силой дернул ее на себя, а затем толкнул – на этот раз прочь от лестницы. Она упала на мягкий ковер и закрыла лицо руками. Какое унижение испытывала она в этот момент!