Яркий летний свет начал гаснуть, и день постепенно потускнел. Подошло к концу и ожидание у Пушкаревки, на месте сбора шведского войска. Все было готово к походному маршу, поток оставшихся в живых после сражения тоже иссяк. Около семи вечера тронулись в путь: часть за частью, колонна за колонной. Шарканье усталых ног, топот копыт, скрип колес и громыханье телег. Под бравурный бой литавр и барабанов освещаемые закатным солнцем армейские эшелоны уходили прочь: войска вливались в них с одной стороны, обоз — с другой.
В головных колоннах, с сопровождением в 300 человек пехоты, выступала артиллерия и подводы с казной. Далее следовал весь большой, громоздкий обоз. Обоз пехоты придерживался строгой табели о рангах, которую положено было соблюдать между различными подразделениями: вперед были пропущены повозки лейб-гвардии. Однако шедший следом кавалерийский обоз не признавал ничьего старшинства и дефилировал в том порядке, в каком стоял на биваке. Последними шли конница и жалкие остатки пехоты. Замыкал шествие арьергардный отряд, вероятно, составленный из Уппландского резервного конного полка, Карельского кавалерийского полка и, может быть, некоторых других частей, — отряд возглавлял командир уппландцев Карл Густаф Крусе.
Король, по-прежнему сидя в коляске, ждал с арьергардом, пока не ушел весь гигантский обоз. Уже в самом начале марша возник ряд осложнений и заторов. Возле балки отходу кавалерии воспрепятствовал растянувшийся обоз пехоты. Пришлось порядком задержаться, ожидая прохождения огромного множества подвод. В конце концов колонна всадников тоже исчезла в опускающихся сумерках, в июньской ночи, которая уже зажгла свои первые звезды. С восходом солнца вышли они в тот день в наступление, теперь же, когда солнце опять смеживало очи, ратники уходили — по крайней мере те из них, кто остался в живых. Вскоре их тени должны были раствориться в ночи.
ОТСТУПЛЕНИЕ
Господи, здесь ни мгновенья вещи не знают покоя,
Всё, как огонь, как стремнина, всё, как цветы и как листья,
Всё пламенеет, струится, всё расцветает к закату,
Утром всё будет погасшим, высохшим и увядшим,
Так же и жизнь человека, что, словно дым, исчезает…
25. «Награда в 100 000 рублей»
Шведская армия походным маршем удалялась от поля боя. Отход происходил без каких-либо помех с русской стороны. Для шведов было большим облегчением, что противник не воспользовался ситуацией. Спокойное отступление давало им некоторое преимущество. Если только не будет серьезных задержек в пути, русской пехоте не удастся догнать их, а без пехоты преследователь оказывался в случае военного столкновения связанным по рукам и ногам. (В одиночку конница крайне неохотно атаковала вражескую пехоту, в принципе для победы над инфантерией требовалась собственная инфантерия.) Отступающая армия получила передышку, которой, однако, не суждено было продлиться долго.
Шведы были настроены уйти до темноты как можно дальше. Целью первого этапа наметили расположенные в тридцати пяти верстах к югу Новые Сенжары, где армии предстояло остановиться на ночлег. Идти нужно было в предельном темпе: был отдан приказ не задерживаться, даже чтобы подождать отстающих или починить развалившуюся повозку. Вперед выслали отряды, призванные подготавливать для армии дорогу.
Поначалу двигались неплохо, однако время было позднее, и с наступлением ночи появились трудности. В темноте расшаталась маршевая дисциплина, больше всего, по-видимому, в отдельных частях обоза. По словам молодого прапорщика Густафа Абрахама Пипера, который ехал с обозом из-за ранения, «никто никому не подчинялся, каждый болел только за себя и старался вырваться вперед». У села Федерки образовался затор около непроходимого болота, которое нужно было преодолевать по единственному шаткому мосту. В этом месте войскам пришлось пробираться через сонмище повозок, чтобы обогнать их. В арьергарде по-прежнему следовал отряд Крусе. Спотыкаясь, с остановками пройдя еще верст пять, обоз и вовсе встал. Он не мог идти дальше в темноте. За вечер удалось достичь лишь Старых Сенжар, то есть отойти от Полтавы на двадцать верст.