Читаем Полтергейст полностью

Я почувствовала его задолго до того, как увидела. Живот свело, к горлу подступила тошнота, в спину словно вонзились тысячи острых сосулек. Свет из окон дворца культуры очерчивал его силуэт но, казалось, был не в силах проникнуть сквозь темные сгустки кровоточащей Мглы, которые окружали вампира. Наши взгляды встретились, и в его глазах блеснула искра, но он как ни в чем не бывало остался стоять у воды, подождав, пока я сама к нему подойду.

Вблизи стали заметны шрамы на коже, которые расходились по лицу петлями, кольцами и барочными завитками. Он вернул свой внушительный рост и раздался в плечах, но черная бородка и волосы остались редкими. Он держался более напряженно, чем в последний раз, сохранив пластику готового к прыжку тигра. В черных колодцах глаз по-прежнему горело обещание адских мук. Это впечатление только усилилось из-за покрывавших лицо шрамов.

Он кивком позволил мне начать разговор.

— Блейн… Пройдемся, — добавил он, слегка наклонив голову в сторону воды. — Полагаю, ты научилась избегать суеты светоходящих.

Похоже, к числу «светоходящих» Карлос меня больше не относил. Я действительно несколько отличалась от обычных людей, но и до собратьев Карлоса мне было далеко. Я не почувствовала головокружения и тошноты, а это значило, что Карлос не злится… Впрочем, от него можно было ожидать чего угодно. Помня о его коварстве и переменчивом настроении, я осторожно пристроилась рядом.

Мы повернули и пошли по дорожке вдоль озера.

— Чего ты хотела?

— На прошлой неделе был убит один молодой человек, — начала я. Карлос на меня покосился. — Все выглядело как несчастный случай, но обстоятельства таинственные, и копы завели дело. Я… Мне важно знать, присутствовал ли один призрак во время совершения преступления…

— А сама ты определить не можешь?

— Нет. Я не обладаю такой способностью. И потом, это необычный призрак.

После нашей последней встречи Карлос слегка прихрамывал.

— А чего ты хочешь от меня?

— Это какой-то ритуал? Ты не готов мне помогать, пока я не попрошу напрямую?

Уголки его губ тронула жестокая усмешка, от которой у меня внутри все перевернулось.

— Ритуал. Проси напрямую.

Я сглотнула, прежде чем ответить.

— Услуга за услугу. Я ведь помогла Кэмерону с его… ошибкой. Мне нужно знать, был ли там интересующий меня призрак и что именно он сделал. Поэтому я прошу тебя побывать на месте преступления и рассказать мне все, что ты там увидишь.

— Где?

— Это квартира во Фримонте. Полицейские закончили осмотр, ключи утеряны, думаю, мы легко туда попадем, если будем соблюдать осторожность.

— Ага. «Мы». Ты по-прежнему готова разделить риск. Хорошо. Ты делаешь это для себя, не для кого-то еще?

— Если ты имеешь в виду, не управляют ли мной, то нет. Просто мне нужно пролить свет на некоторые обстоятельства.

— Пролить свет… Твой свет темнее, чем у светоходящих.

— Да. — Я заставила себя поднять глаза и не мигая посмотрела в его бездонные, как ад, глаза. — Так ты поможешь мне или нет?

Он издал короткий смешок, от которого у меня затряслись колени.

— Когда?

— Я надеялась, сегодня вечером.

Он приподнял одну бровь.

— Завтра. Сегодня я и так уделил тебе слишком много времени.

— Тогда почему пришел? — ляпнула я.

Он провел по моему левому плечу своей огромной ладонью и что-то с меня снял, стряхнув как соринку — может, приставший ко мне клочок Селии. Я вздрогнула, по плечу и груди разлилась горячая волна, словно прострелило нерв. Он скрестил руки на груди и посмотрел на меня сверху вниз.

— Ты по-прежнему мне интересна, Блейн. К тому же, как ты выразилась, услуга за услугу. Завтра я пойду с тобой, хотя я и не могу обещать, что тебе понравится то, что я сообщу.

— А такое когда-нибудь было?

— Нет, и я сильно удивлюсь, если когда-нибудь случится. Приходи сюда завтра ночью в это же время, и мы проверим…

Мне позволили уйти, что я и сделала, чувствуя спиной пронзительный взгляд его жутких глаз, раскаленный и леденящий одновременно.

Глава девятнадцатая

В среду с утра пораньше мой сон был самым беспардонным образом прерван радостно попукивающим мобильником. Теперь я вспомнила, почему так долго им не обзаводилась. Кому понравится, когда тебя будят ни свет ни заря — и кто? Неугомонное электронное устройство! — если ты спишь, как Пинкертон.[14] От прикосновения Карлоса плечо до сих пор гудело и жгло. Я всю ночь проворочалась, то и дело просыпаясь в поту.

Вырвав телефон из зарядного устройства, я рявкнула в трубку:

— Алло!

— Мисс Блейн, я вот по какому вопросу. В свете воскресных событий мне потребуется независимая проверка аппаратуры перед сегодняшним сеансом.

Через несколько секунд до меня дошло, кто звонит и по какому поводу.

— Такман, сейчас семь утра. А ваш сеанс начнется только в полчетвертого.

— Да. Все решилось в последнюю минуту. Я подумал, вам понадобится время все организовать, — ответил Такман. Его голос источал снисходительность. — Вы ведь как-то раз уже приводили своего специалиста. Осмотрите с ним комнату и поприсутствуйте на сеансе: мне нужно подтверждение, что правила безопасности соблюдены.

Перейти на страницу:

Все книги серии Входящая во мглу

Полтергейст
Полтергейст

Мгла.Пограничная область между нашим миром — и миром потусторонним.Здесь обитают призраки и демоны, здесь можно увидеть истинную сущность «ночных охотников» — вампиров, маскирующихся под людей.Здесь кроется Сила, при помощи которой частный детектив Харпер Блейн получила возможность расследовать паранормальные преступления.Ее новое дело кажется поначалу простым — просто найти шутника студента, расстраивающего эксперимент по попытке войти в контакт с душами усопших. Потому что бешеная активность, которую проявляет призрак, с которым группе удалось войти в контакт, кажется откровенно подозрительной…Однако как только Харпер начинает расследование — один из участников эксперимента гибнет при загадочных обстоятельствах, явно указывающих на вмешательство нечеловеческого разума…

Кэт Ричардсон

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература