Читаем Получить диплом полностью

Стоять и размышлять под окнами хорошо охраняемой темницы было по меньшей мере, неразумно, бежать- глупо, а левитировать я долго не могла. Еще немного подумав, без особого впрочем успеха, у меня это вид деятельности не очень хорошо идет, я телепортировала себе небольшое полешко, с застрявшим в нем топором, и, оседлав это сооружение, пустилась в погоню. Ветер свистел в ушах, куцая юбка, казалось, навек приклеилась куда-то в район подмышек, а топор все время норовил выпасть из полена, но я усилием воли возвращала его на место- не хватало еще разбрасываться по лесу казенным имуществом. От моей живописной фигуры шарахались даже совы. Хорошо, что у эльфов нет магов, ибо я производила такой мощный магический всплеск вокруг себя в радиусе ста метров, что посмотреть на это зрелище должны были слететься все окрестные и не окрестные маги. Больше километра я пролетела за пять минут, а если верить этой серебряной бирюльке, то оставалось еще около трех. Что-то мне не понравилось в этом замечательном числе четыре. И четыре часа на поиски Харуны и четыре километра до нее. Это заставило меня задуматься. В последнее время почему-то этим процессом приходится заниматься все чаще и чаще.

— Вот оно! — Я радостно принялась стаскивать с себя платье. Ведь его мне подарила Харуна. Значит она держала его в руках. А значит должно сработать.

— Что оно? Что ты опять придумала, ведьма поганая?

— Вот так всегда, как радикулит замучил, так госпожа ведьма. А как я уже помогла, так ведьма поганая! И где же справедливость в этом мире? — Не торопясь я обернулась и завопила- Дален! Что ты тут делаешь?

— Тебе помогаю!

— Да неужели? — Мне он помогает своей глупой рожей? Или чем?

— Что ты еще придумала? Почему ты вечно ставишь нам палки в колеса? Слишком уж ты догадливая, Гробовских, а такие, как правило, долго не живут. Не мешало бы тебя убрать!

Дожидаться продолжения диалога, и уж, понятное дело, приведения в исполнение всех обещаний, я не стала, а вместо этого довела свое черное дело до конца. Дален поймал стремительно отвисающую челюсть, но не протестовал, с интересом наблюдая за бесплатным стриптизом. Я понимала, что делаю большую глупость, но все же решила довести ее до конца.

— На, вот, держи! Я обещала вернуть тебе твою бирюльку. — С этими словами я бросила Далену подвеску, а сама, прижав к себе платье, беззвучно шепнула нужную формулу, уже чувствуя, что рассыпаюсь на мириады частиц, рискуя половины не досчитаться при сборке. Я вычитала формулу в одном старинном трактате, и совсем не была уверена, что запомнила все правильно. Но все равно попробовала. Возможно, это был мой последний необдуманный поступок…


…В моих мозгах возник мозговорот. Перед глазами все поплыло, поплыло, а когда, наконец, встало на свои места, я очутилась в просторном темном зале, по углам которого громоздились кучи мусора, а потолочные балки, украшенные гипсовой лепниной, кроме всего прочего были украшены густой жирной паутиной. Оконные стекла были в живописных разводах, а фрески на стенах радовали глаз реалистичностью кровоподтеков, изображенных на них. Но поражала не обстановка, а Харуна, пьющая чай в компании с этим мерзавцем.


— Харуна?…

— Гредия? Что ты тут делаешь? И почему ты не в темнице?

— Спасибо, Харуна, за гостеприимство, но мне там не понравилось. — Как же я разочаровалась. Ну, почему? Почему мир так не справедлив!!!

— Я надеюсь, темница устояла? — невозмутимо спросил Рет. Вместо ответа я запустила пульсаром в этот ненавистный мне источник звука. К сожалению, он не скончался, завершив тем самым наше повествование, а ловко подставил под пульсар тарелку.

— Харуна, угомони свою бешеную сестренку, а то она действует мне на нервы! — Он помахал тарелкой в воздухе и демонстративно провел пальцем по закопченному донышку.

— Мне, иногда тоже! — Невозмутимо ответила прекрасная Наследница. И ей я еще немного но верила. Потому что не смотря ни на что привыкла верить.

— Предатели! — И я запустила уже два пульсара.

— Может, принести ей валерьянки? — задумчиво спросил Рет.

— Гредия, успокойся. Понимаешь, я оставила тебя в темнице в полной уверенности, что ты не сможешь оттуда вырваться и опять броситься совершать подвиги. Уладив дела, утром, я бы все объяснила. А сейчас погуляй, мне нужно закончить наш с Ретом разговор. — И она еще что-то хочет мне объяснить? Что-то вернуть? Да я просто не хочу ничего слушать. Мне не надо ни тайн, ни родственников, ни денег, ни власти… ничего… От нее вообще ничего!

— Харуна, в прошлый раз ваш разговор закончился сожжением моего домика. Ты уверена, что тебе есть о чем с ним разговаривать? — Наверное, разумнее было бы развернуться и просто уйти. Что тут еще можно выяснять? И так все понятно.

— Гредия, ты уверена, что у тебя есть повод сожалеть об этой развалюхе. Я готов предложить тебе руку, сердце и весь свой замок. — Он еще издевается. Они же с самого начала были заодно. А я помогала одной в игре против самой себя. А что… богатые развлекаются.

Перейти на страницу:

Похожие книги