Читаем Полуденный демон полностью

– Да. Я задремала. Но вдруг проснулась. Меня объяла такая жуть, такой ледяной холод сковал каждую косточку, что я решила проверить, все ли в порядке. Я не хотела никого беспокоить, накинула кофту и тихонько вышла из дому. В саду было темно, и я не рискнула идти туда. Я подумала… что нас с тобой, доченька, преследует злой рок. Моя жизнь не сложилась, ты рано овдовела. Ужасные убийства бросили тень на твою судьбу, на твое доброе имя. Это несправедливо. В раздумьях я бродила вокруг дома, прислушиваясь к шелесту листьев и шорохам. Внезапно мне пришла в голову кухарка Клавдия. В то время, когда убили садовника, ее не было в доме! Она якобы спускалась в подпол за продуктами…

– При чем тут кухарка? – не выдержала Марианна.

– Может, и ни при чем… но мне отчего-то захотелось заглянуть туда, где стоят банки с консервами и ящики с овощами. Где Клавдия могла так быстро переодеться? Из Полуденного Демона опять превратиться в кухарку? Глупая мысль, но я поддалась ей и полезла вниз по железной лестнице…

– Вы что-нибудь нашли в подполе? – вмешалась Глория. – Следы преступления? Улики?

– Нет, конечно… Лестница там очень крутая, неудобная, спускалась я осторожно… боялась упасть. У меня больные ноги. Я облазила все укромные уголки, ничего не обнаружила, расстроилась… всплакнула даже. Но делать нечего, надо было возвращаться в дом. Выбралась оттуда, вижу тени какие-то во дворе мелькают… я обомлела! Слава богу, это вы оказались…

– Я вам не верю, – неожиданно отозвалась Морозова. – Вы пытаетесь ввести нас в заблуждение.

– Полуденный Демон невероятно хитер, – поддержала ее Глория. – Иначе он бы давно попался. Способность к перевоплощению делает его неуловимым. Это настоящий оборотень.

Она говорила в полной тишине, нарушаемой лишь тяжелым дыханием Кравцовой.

– Но жертвы узнавали его, несмотря на маскарад! – добавила Глория. – И теряли надежду на спасение.

В этот момент, когда драматизм ситуации достиг, казалось, своего пика, раздался шум шагов, дверь кабинета распахнулась, и на пороге появился Санта и освобожденные им из запертого сарая пленники…

ГЛАВА 35

Лиля Морозова, увидев свою мать связанной, потеряла дар речи.

– Что здесь происходит? – удивился Лавров.

– Я же говорила, это бандитский притон! – разволновалась Морозова. – Лиленька? С тобой все в порядке? Где они тебя держали?

– В сарае… – бесстрастно изрек Санта.

Он с видом недремлющего стража встал у двери, опершись о стену и сложив огромные ручищи на груди. Дескать, мимо меня и мышь не проскочит.

Спирин молча щурился, будто красный свет лампы резал ему глаза. Лиля жалась к нему, не в силах сообразить, как тут оказалась ее мама.

– С девушки даже волоска не упало, – заверил присутствующих начальник охраны.

– С тобой все хорошо, доченька?

Лиля молча кивнула, не зная, как себя вести. Она бросила вопросительный взгляд на байкера, но тот сам пребывал в прострации.

– Мы здесь беседуем, – пояснила Глория. – О Полуденном Демоне. Вы ведь за этим сюда приехали, молодые люди? Раскрыть наконец жгучую семейную тайну?

Она повернулась к Валерии Михайловне, словно теперь ее слова относились исключительно к ней.

– Госпожа Морозова, ваша сестра узнала вас, хотя вы напялили белый балахон и парик. Ведь вы были поразительно похожи, словно два лика одного и того же существа. Только после ссоры и разрыва вы решили в корне изменить свою внешность. Вытравили черноту из волос, но не из души. Перекрасились в блондинку, перестали пользоваться яркой косметикой. Жестко подавляли свой темперамент, свою чувственность. Вы страстно хотели отмежеваться от своей сути. Но разве это возможно?

Глорию не заботило, насколько понятен или непонятен ее монолог для всех остальных, кроме той, к кому она обращалась. Между ней и стареющей блондинкой с бесцветным лицом, хранящим остатки красоты, словно протянулась невидимая ниточка.

Морозова страстно желала бы оборвать эту ниточку, но у нее не получалось. Та передышка, которую нарочно дала ей Глория, заговорив о Кравцовой, отвлекла ее, и она дала слабину, не успела собраться с мыслями.

Каждая фраза, произнесенная Глорией, впивалась в ее мозг и смертельно жалила. Главное – все это слышала ее дочь, ее ненаглядная Лиленька. Желание оправдаться перед ней затмило здравый смысл. То, что она говорила, скорее было агонией, нежели самозащитой.

– Лиза заслужила смерть, – хрипло вымолвила она. – Ей не надо было приезжать в Москву и встречаться с моей дочерью. Не надо было говорить ей о набалдашнике… Мы с ней разные! Она – отродье Лилит, а я выбрала путь Евы. Семейное счастье, дети, домашнее хозяйство…

– Лилит всегда мстила дочерям Евы, – кивнула Глория. – И ваша сестра решила привлечь Лилю на свою сторону. Она рассказала ей о наследстве и заронила в ее сердце зерно порока.

– Которое очень быстро начало давать всходы! – подхватила Морозова. – Я сразу заметила неприятные перемены в дочери… и обо всем догадалась. У меня не оставалось выбора, как только положить этому конец.

– И вы решили убить сестру, переодевшись Полуденным Демоном? Тем более ей была известна древняя легенда о проклятии Черной Луны.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже