Читаем Полукровка полностью

Холодная вода, прильнул губами,

Вдруг рядом отражение – её.

Немой восторг и чувств его цунами,

Взглянул в глаза, там грусть и забытьё.

Копной волос от глаз чужих укрылась,

Метнулся света всполох вдоль реки,

Соломенной красы, ему на милость…

От дома мысли бродят, далеки.

По жёлтому песку бежит Ундина,

В руке блестит ажурный гребешок.

Охотник стал взведённою пружиной,

Нажать осталось только на курок.

«Постой!» – сказал, догнав её охотник,

За руку крепко взял, спросил: "Ты кто?"

Красива, только взгляд такой холодный…

– А ты взгляни сквозь гребня решето.

Хоть даже днём, смотри в него на небо,

Там звёзды и другой волшебный мир.

Забыв о всём взглянул, туда где не был…

– Дарю тебе волшебный сувенир.

Забыл семью, жену, свою деревню.

И вот стоит, с соломы новый дом.

Он у истока старой жизни, древней,

Душа нужна Ундине, жить вдвоём.

Прошла неделя у прекрасной девы,

Бездельничать устал и вспомнил дом.

Не может больше слушать те напевы,

Решил тогда уйти к семье тайком.

Но знает мысли смертного Ундина.

– Возьми подарок милый, дорогой.

Взгляни на звёзды в гребень мой мужчина,

Придёшь ко мне и будешь только мой.

III.

Всё прошлое мелькнуло, как комета,

Взял в сумку гребень и собрался в путь.

Шёл мелкий дождь – хорошая примета,

Чтобы назад к Ундине не свернуть.

Он обещал вернуться к красной деве,

Нашел деревню быстро. С той поры,

В мечтах она, любовь в её напеве…

Семья встречает мужа, так добры.

Прошло три года за одну неделю…

Детей поднял и с ними сеял хлеб.

Для блага их он жил, отдался делу,

И с каждым днём он в мыслях больше креп.

Весной он думал: Вот запашем поле,

Ундину оставляя на потом.

Доверившись своей нелёгкой доле,

Жизнь проходила дальше чередом.

Жена, зима, охота и заботы,

Вот скоро собираем урожай…

Несут его судьбы водовороты,

Охотнику прошедших дней не жаль.

IV.

Стал старший сын охотником отменным,

С тех пор уже прошло немало лет.

– В тайгу уйти, я должен – непременно,

На дальний яр, к реке. Не будет бед!

В руке своей держал ажурный гребень,

– Отец! Смотри, увидишь звёзды там.

Душа на волю хочет, он волшебен,

Охотник цену знал его словам…

Сын любовался, в щели видел звёзды,

Отец забрал тот гребень, бросил в печь.

Из прошлого в огне мелькнула гостья,

Там волосы струятся, ниже плеч.

И в легкой дымке, искрами на небе,

С улыбкой на лице, печальный лик,

И мысли о любви, насущном хлебе…

Остался лишь мечты прощальный блик.

<p><strong>На краю.</strong></p>

I.

На краю земли стоит старуха,

Ветер рвёт подол и рукава.

Но и на неё найдёт проруха*,

Только для неё всё трын трава.

Ветер нёс в рукав пылинки, камни,

Выдувал с другого семена.

Нет в том деле плана и программы,

Кто здесь главный Бог иль Сатана?

II.

«Что пришёл? – спросила. – Ты не первый!»

Я ответил: "Кто ты?" – Знаешь сам!

Суету отбрось, ты не бессмертный,

И судьбе доверься – небесам.

Знаю у судьбы свои есть планы,

Что откроют тысячи дорог.

Отпусти себя,  достичь нирваны,

В этом для тебя поможет Бог.

Будешь ты любить и быть любимым,

Истину искать, писать стихи.

От печали Ангелом хранимым,

Много с сердца скинешь шелухи.

III.

Ветер запускает механизмы,

Семя сыпет в небо с рукава,

Тысячи летят песчинок жизни

И судьбы сплетают кружева.

-Понял я, старуха, что ты Время,

Нет тебе ни края, ни конца.

Рассыпаешь ты по миру семя,

Порастут быльём поля глупца.

Время, ты разбрасываешь камни,

Но настанет время, собирать.

Каждому своё под небесами:

Сеять, собирать для боя рать.

Развернула голову старуха,

Глянула мне пристально в глаза.

А теперь смотри вокруг житуху,

Полетел по небу, как гроза.

Долго я летал побелусвету,

Различил, где вечность, где быльё.

Среди сотни тысяч раритетов,

Понял я, что лучшее – своё!

Жизнь песчинку ветром закружило,

И скажу друзья вам,  лишь одно.

Дома хорошо, где раньше жили,

Здесь судьбою всё предрешено.

IV.

Сделав круг, вернулся на край света,

Принял у старухи прежний вид.

Многие нашёл себе ответы,

Время стало в этом лучший гид.

Больше искушать судьбу не буду,

Чтоб не поросла она быльём.

Сон такой, на веке не забуду,

Рядом ты, мы счастливы вдвоём.

*Быльё – окончательно забыто ( букв. : поросло травой).

*Проруха – оплошность, ошибка. "И на старуху бывает проруха ( посл.: и опытный человек может ошибиться )"

<p><strong>Розы.</strong></p>

Сто восемь лепестков прекрасной Розы,

Раскрыли миру эту красоту.

В них нежность порождала свет и грёзы,

Любовь рождали, счастье, чистоту.

Внутри из лепестков, на колыбели,

Спит женщина по имени, Лакшми.

На тысяча восьми листах постели,

"Красива!" – скажет всякий, так и мы.

Бог Вишну  её будит, поцелуем,

А после, сделал женщину женой.

Словами этот образ дорисую,

Но будет лишним, образ не земной.

Лакшми Богиня, с колыбелью – Розы,

Цветок священной тайны, красоты.

Он у мужчин в душе разбудит грёзы,

Как символ совершенства, полноты.

Любовь и радость, сад её обитель,

Защитой служат острые шипы.

Центр мира на земле, не небожитель,

Она исполнит женские мольбы.

В тени, спирали роз стремятся к центру,

Закрутит страсть судьбы в водоворот.

И жизнь твоя уже не стоит цента,

Любовь на самом деле в ней оплот.

Играет роль и цвет, и форма Розы,

Мандала – круглый, солнечный цветок.

Семь лепестков разгонят все угрозы,

Семь элементов – жизненный урок.

Невинность, непорочность белой розы.

У жёлтой розы – страсть и озорство.

Перейти на страницу:

Похожие книги