Читаем Полукровка полностью

— Да, хочешь, поклянусь Двуликим, что мы все не раз уже обсуждали и решили, что Лир жив, просто попал в какую- то переделку. Мне лорд Скайтон как- то рассказывал, что лорд Лавир, по его мнению, выкрутится из любой ситуации, он гений, твой Лир, он обязательно вернется.

Наступили экзамены. Все наши шутливые предсказания о том, что нас загоняют до смерти, сбылись, таких экзаменов мы не ожидали, мы не только сдавали билеты, и не только на полигоне демонстрировали свои умения, нас вывозили на границы. Кое кому из нас не повезло, и они имели сомнительное удовольствие встретиться с кхнарами, правда, под руководством сильных магов, но многим нашим пришлось участвовать в сражениях. Шуточек после этого в школе поубавилось, наши мальчики как- то резко повзрослели, многие барышни из бывшей компании Коры пришли к Айрин с просьбой о дополнительных занятиях, наше общее взросление было горьким и быстрым.

Приближался день вручения дипломов, все сдали экзамены, и наш выпуск готов был влиться в общество магов в полном составе. Накануне Марион забрала меня к городской особняк, меня здорово потряхивало, умом я понимала, что уже ничего мне не грозит, завтра я стану полноправным магом и сама буду вправе решать свою судьбу, но осознание, что мне придется сказать во всеуслышание кто я и показаться в своем истинном облике меня нервировало.

Мари посмеивалась надо мной и с утра начала готовить меня к 'ослепительному явлению народу', как она величала мое появление в истинном облике.

&nbs p — Все остолбенеют, вот увидишь!!!

— Мар, ты же знаешь, я не люблю внимание, а еще все увидят, что я лгала им, моим друзьям. Это так страшно, Мари, я так боюсь, что они обидятся. отвернутся от меня. Я врала им все это время, Мар!!!

— Ли, посмотри на меня. Настоящие твои друзья, после того, как ты объяснишь им, почему ты так вынуждена была сделать- поймут тебя. А те, кто не поймут. туда им и дорога. Ты смогла, ты сделала то, о чем мечтала все эти годы, сестричка. Помни и думай об этом, сколько сил ты вложила в это, через что тебе пришлось пройти, Лия, ты должна гордиться собой. Мы, твоя семья, рядом и мы полны гордости, Ли, это наша общая победа. Ты не представляешь, как я счастлива, что у тебя все получилось. Мы так ждали этого- не смей бояться, тут нет ничего, чего бы ты могла стыдиться. Все, дорогая, я нанимаюсь твоей прической, а ты. ты сидишь и думаешь, что через пару часов ты сможешь стать самой собой полностью. И ты победила, Ли!!!! Мы победили!!!

Не особо полагаясь на свои слова Мари впихнула в меня какое- то успокоительное зелье и к моменту, когда все выпускники и их родственники собрались в общем зале, я уже была более — менее спокойна.

За кафедрой стоящей внизу посреди зала сидели все наши преподаватели, там же, я углядела, и лорда Рейвола, и еще каких- то, незнакомых мне, магов.

— Это члены Совета, — Марион вся светилась от счастья, тетя, радостно улыбаясь, потихоньку вытирала слезы, как она призналась, плакала она от счастья, граф сидел рядом со мной и, сжав мою руку, успокаивал тетю и меня, неторопливо рассказывая о своей последней поездке к гномам:

— Они все ждут нас в гости, Ли, а тебе лично передавал приглашение лер Фолин и его жена, и Его Величество Далин. Как только закончим со всеми этими балами и мероприятиями, поедем к ним. Я обещал.

Лорд Гайнер вызывал выпускников на кафедру, где они, положив руку на какой- то сверкающий диск, приносили клятву верности государству Анадар, после чего им вручали дипломы и под аплодисменты они возвращались к своим родственникам.

— Лия Легар. — Ой, как подкашиваются мои ноги.

— Ли, сестричка, давай, — это Марион дергает меня за рукав мантии, — давай родная. Мы тебя любим, мы с тобой тут, все. Давай!!!

Как я спустила и взошла на кафедру, не помню, от волнения слегка кружилась голова и я пыталась сосредоточиться на ступеньках, что бы, не улететь вниз. Поднялась, повернулась к залу и только попыталась протянуть руку, что бы положить ее на диск, подтверждающий мою клятву верности, как раздался голос милорда:

— Одну минуту, господа и дамы. Я, как представитель Его величества, обязан зачитать новый указ короля. Согласно указу Его Величества Тамила леди Лии Легар за особые заслуги перед короной присваивается титул баронессы Шафранской и жалуются земли и поместье Шафранское. Указ подписан Его Величеством сегодня, в полдень.

'Дохлый демон, это Его Величество выполнил свою угрозу, что он сам решит, чем меня наградить. Очень время подходящее подобрал, ничего не скажешь..'- я злилась, глядя на ошарашенные лица своих друзей, только Мари проказливо улыбалась мне. Зато страх исчез вовсе, я повернулась, поклонилась милорду, хрипло произнесла слова благодарности, глубоко вздохнула и уже краем глаза увидела, как лорд Рейвол подмигивает мне. ' Им весело, демон меня разорви, а мне…!'- успела с раздражением подумать и открыла рот:

Перейти на страницу:

Все книги серии Полукровка (Максимова)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези