Читаем Полукровка полностью

— Молодые люди, вы ждете своей очереди во дворе, сейчас я поселю сначала девушек. Подойдите ко мне, я зачитаю списки по комнатам, а потом выдам форму. Кора Мэйсон и Валери Форос, вы в одиннадцатую комнату, первая цифра означает этаж, вторая номер комнаты…

Кора скривила лицо, надменно вздернула брови и попыталась что- то сказать, но комендантша пресекла любые ее возражения одной фразой:

— Кому не нравится, может сразу идти к ректору за документами. — И продолжила. — Миора Рейн и Тамина Лавин, комната двенадцать….

Кора вспыхнула и развернувшись что- то начала тихим шепотом говорить, стоявшей рядом, Миоре.

Я, держа за руку Ами, пробилась к госпоже комендантше поближе и набравшись решимости обратилась к ней:

— Госпожа Крайтон, вы позволите попросить вас, мы с Амирой Такут хотели бы поселиться вместе, — я умоляюще смотрела на нее. Она в ответ окинула нас каким- то, через чур, заинтересованным взглядом, и пожевав губами, неожиданно миролюбиво, сказала::

— Ваше имя, студентка.

— Лия Легар, госпожа Крайтон.

Она посмотрела в списки и, так же миролюбиво, ответила:

— Ваша комната, девочки, двадцать пятая. Можете пока сходить туда, потом придете за формой, после того, как я расселю мальчиков, буду выдать ее, кладовая и мой кабинет на первом этаже, номер девятнадцать.

Мы от всей души поблагодарили ее и кинулись на второй этаж.

Наша комната была в самом конце коридора. Большая, светлая, она была угловой и потому в ней были два больших окна, возле которых, стояли два стола, для занятий, вместительный шкаф, около входа. Рядом светлая, почти незаметная, дверь в ванную комнату с душем и туалетом, две узкие кровати, заправленные бежевыми, в цвет стен, покрывалами, темно — коричневые плотные шторы на окнах, книжные полки над кроватями.

Нам обеим комната очень понравилась. На столе лежали Правила, которые Ами тут же кинулась читать вслух. Я лениво валяясь на кровати, слушала ее в пол уха, все равно надо будет самой перечитывать, очень не хотелось, нарушив по незнанию что- то, вылететь из Школы. Потом мы спустились на первый этаж, получили форму у госпожи Крайтон, отнесли ее в нашу комнату, и я настроила, как учила меня Мари, защиту, что бы пройти сюда могли только мы, остальные только по разрешению, защиту от прослушивания и магическую защиту от заклинаний.

— Ух, ты уже можешь ставить такую сложную защиту, я только вижу плетения, а вот сделать такое еще не могу, — Ами восторженно смотрела на меня.

— И ты научишься, ничего сложного, нет. Я тебя сама научу. Так, нужно разложить форму и идти домой, леди Элиза будет волноваться, как у меня все прошло.

Форма представляла собой мантию- балахон, которую нужно было надевать сверху, на свою одежду, две штуки, черного цвета, и черные туфли на небольшом каблучке, так же, нам выдали форму для физкультуры, тонкие, но плотные брюки, облегающие ноги, пара длинных рубашек, с рукавами, жилет, который можно было зашнуровать на груди, невысокие сапожки, из кожи, мягкие и хорошо сидящие на ногах, плащи с капюшоном на плохую погоду. Мы разложили и повесили все в шкаф и пошли к выходу. Возле ворот попрощались до завтра и отправились по домам.

А дома меня ждал праздничный ужин, все слуги, тетя и граф ждали меня в обеденном зале, украшенном осенними листьями и цветами, на столе возвышался огромный, трехярусный торт, с взбитыми сливками, фруктами, и шоколадными человечками, в мантиях, видимо, это были маги. Поблагодарив каждого за поздравления и пожелания отличной учебы, я с радостью накинулась на еду, попутно рассказывая всем о лекции ректора и о нашей, с Ами, комнате.

Тетя, внимательно, выслушала меня и ушла отдавать какие- то распоряжения слугам. Я вопросительно подняла бровь, на что граф, вдруг, засмеялся и с таинственным видом отказался отвечать:

— Завтра все увидишь, — он, продолжая посмеиваться, с аппетитом поглощал торт.

Да, на следующее утро вопросов у меня уже не осталось, на выходе из дома меня ждал Миран с кучей сумок, в которых тетя распорядилась сложить, кажется, половину дома.

— Там все, что тебе может пригодиться, — решительно оборвала меня тетя, когда я попыталась уговорить ее оставить все это дома. — И, вообще, я сама хотела посмотреть вашу комнату, но Эри не пустил меня, считает, что ты сама во всем разберешься, а что будет еще нужно, заберешь после выходных.

Она поцеловала меня, прижала к груди и прошептала:

— Лия, дитя мое, если вдруг что- то случиться. Ты немедленно вызовешь в Школу меня или графа, договорились? — Она взяла мое лицо в свои руки, чмокнула меня в нос, чуть всхлипнула и легонечко оттолкнула к двери.

Граф, подмигнув мне, подхватил часть сумок и пошел к карете. 'Боги, еще и карета!!!'- закатив глаза, я последовала за Проспером, и пока Миран укладывал мои сумки, граф давал мне последние наставления:

— Лия, не в коем случае не оборачивайся в школе, только дома, щиты носить обязательно, ментальный тебе Марион настроила в сережках?

Я кивнула головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полукровка (Максимова)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези