Читаем Полукровка полностью

Очень хотелось спросить чего боится такой сильный, умный, много знающий и умеющий мужчина, но понимая, что это уже неприлично спросила о другом:

— А как вы боретесь со своим страхом?

— Я верю, Лия, очень надеюсь, что то, чего я боюсь, пройдет и кое- кто увидит…. Извини, — вдруг он вскочил с места, — я совсем забыл, меня же вызывал ректор.

Он торопливо попрощался и выскочил за дверь. А я осталась сидеть с открытым ртом, дело в том, что уже был глубокий вечер и, вряд ли, ректор еще находился в Школе. После этого вечера как- то получилось, что учитель был все время занят и встретились мы только на экзамене.

Первым был экзамен по географии, вспомнив слова учителя, я вызвалась пойти первой, взяла билет, прочитала вопросы и тут меня отпустило, я и правда все вспомнила, более того, эти вопросы я знала наизусть и могла ответить без подготовки, что я и сделала. Леди Олина, прослушав несколько минут мой вдохновенный рассказ о королевстве оборотней, подняла руку, прервав меня на слове:

— Лия, остальные вопросы ты знаешь так же?

— Да, леди Олина, я могу ответить сейчас и на второй вопрос и на третий.

— Тогда иди, я поставлю тебе отлично. Удачи на остальных экзаменах, Лия. — Она улыбнулась, поставила в ведомости отлично и махнув мне рукой, повернулась к двери:

— Следующий..

Совершенно выбитая из колеи, я выползла из дверей и ко мне рванула вся группа с вопросами:

— Что? Не сдала?

— Ты не сдала? Да не может быть..

— Что там было?

— Сильно зверствует?

Я оглядела сокурсников растерянным взглядом и честно ответила:

— Ответила, отлично. Я успела ответить только на первый вопрос и то не все.

Толпа разочарованно отхлынула:

— Я так и думал, что тебе сразу поставят отлично, ты ж, почти, на каждом уроке отвечала.

— Ничего себе, я тоже так хочу…

Ами дернула меня за рукав:

— Лия, а она …как настроена?

— По- моему, совершенно доброжелательно, Ами, перестань трястись, ты знаешь предмет не хуже меня.

Так и получилось, вся наша компания сдала хорошо, да, собственно и остальные все сдали.

Для меня почти все экзамены прошли, примерно так же, как первый, только на боевой магии и защите ректор гонял меня отдельно и долго, уж не знаю почему, но он заставил меня плести все заклинания, которые мы изучали на его уроках, заставил по- настоящему ставить щиты и сам их проверял. Напоследок, он швырнул в меня каким- то неведомым мне, пока, заклинанием, похожим на сеть, я, поставив тройной щит, который уже автоматически выставляла на все нападения, отбила и тут ректор сдался:

— Отлично, Легар. Экзамен сдали. — махнул мне рукой и ушел в школу.

А я, счастливая, помчалась собираться, все, сессию я сдала на отлично. Заскочила попрощаться с лордом Лавиром, но его на месте не было, чмокнула на прощание Ами, посоветовав ей, как следует отпраздновать, помахала рукой нашей компашке и побежала за ворота. Возле них меня ждал Проспер, с лошадьми. Он подхватил меня на руки, закружил, расцеловал и со словами:

— Поехали быстрее, Ли, — закинул меня на мою Русю.

Обернувшись к нему, я хотела спросить, почему такая спешка и тут увидела в воротах Тайлара, он потрясенно смотрел на меня, перевел свой взгляд на Проспера, его губы скривились в его привычной, ледяной усмешке, а выражение лица вновь стало холодным и высокомерным. А за его спиной, возле дерева, перед входом, стоял лорд Лавир, и он тоже выглядел потрясенным.

Пока я пыталась осмыслить, почему мой отъезд вызвал такой интерес, а Проспер такую реакцию у обоих, граф уже, шлепнув мою лошадь по крупу, послал ее вперед.

— Ли, Элиза уже на пути к поместью, нужно быстрее, что бы догнать ее карету, а то она будет сильно волноваться. — Сказал мне, догнав меня.

Карету тети нагнали на подъезде к поместью, и она уже начала нервничать, когда я пересела к ней, рассказать, как прошли экзамены, она шепотом поведала мне, почему она так сорвалась из дома, не дожидаясь меня:

— Лия, меня завалили приглашениями на весь праздник, люди, с которыми я знакома шапочно. И мне это совершенно не нравится, у меня появилось подозрение, что граф Ланарский пошел на приступ, вопреки всему, что я ему говорила. Я так боялась, что он может явиться сам и что, тогда, с ним сделает граф, что велела запрягать карету и отправила Проспера за тобой.

Тетя вздохнула:

— Ли, дитя мое, я, наверно, до весны в городе буду появляться крайне редко, дождусь нашей свадьбы и только потом мы переедем на время твоей учебы в город. Ты не обидишься, дорогая?

— Ну что вы, тетя Элиза, не волнуйтесь, вам, действительно, лучше пожить здесь, в поместье, я прекрасно справлюсь, да и я же не одна в доме.

— Ли, Проспер будет приезжать к тебе, как сможет.

— Не надо тетя, ведь тогда вы останетесь в доме только со слугами, кто защитит вас, если, вдруг, что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Полукровка (Максимова)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези