Читаем Полундра! (СИ) полностью

— Ну пошли… — с сомнением в голосе соглашается моя любимая.

Луна готовит, а я пытаюсь представить, как бы реагировала здешняя она на такой афронт, и понимаю — никак. Здешняя мисс Лавгуд совершенно потерялась и реальность почти не воспринимала, поэтому папаша мог быть в таком состоянии длительное время. Но тогда, по логике, возможно наложение иллюзии на коврик.

— Любимая, а коврик этот — он только у вас? — интересуюсь я, что-то такое вспоминая. — Или этот гембель видят все?

— Этот — только у нас, — улыбается она. — Родственников больше нет, а что?

— А не могли на него маскировку какую наложить, чтобы казалось, что Ксено жив? — отвечаю я вопросом на вопрос. Одессит я или где?

— Сейчас еду доготовлю и проверю, — спокойно отзывается любимая, а раздумываю о том, что делать, если таки да. В принципе, варианты есть.

Луна не выдерживает и, оставив еду довариваться, топает к коврику. Она внимательно его рассматривает, затем хмыкает и начинает мне объяснять наблюдаемое:

— Исходя из тезиса, что галлюцинации — штука индивидуальная, смотреть будем вдвоем, — совершенно спокойно произносит любимая. — Обновить гобелен можно или палочкой, или… хм… — она трогает какое-то место на этом коврике, в результате чего он вмиг сбрасывает чуть ли не вековую пыль, засияв яркими красками. — Не поняла, — констатирует Луна, разглядывая результат.

Я тоже не особо понимаю, но жду, пока любовь моя перестанет удивляться на русском военно-медицинском языке. А Луна удивляется очень активно, кое-где переходя на латынь, при этом в ее голосе мне слышится ненависть. Это уже совсем странно, поэтому я обнимаю ее, начав расспрашивать.

— Папа жив… — вздыхает она. — А вот та, чья смерть ребенка уничтожила, потому что у здешней Луны не было тебя, тоже жива… И как это понимать, я не знаю.

— На минуточку… — охреневаю я. — А как так?

— А плесень их знает, — зло бросает моя любимая девочка. — Фрицы есть фрицы.

Да, пожалуй. Правда я совершенно не могу понять глубинный смысл происходящего, ведь Лавгуды, по идее, чистокровные, потому фрицы их трогать были не должны… Или же, мы что-то не знаем о местном раскладе. Надо обязательно узнать, чтобы случайно не убить кого-нибудь нужного.


Кэти


Здесь я полукровка. Это значит, что мама у меня из сквибов, а отец маг. Считается, правда, что такие, как я могут быть чистокровными, учитывая, что мама потомок сквибов семьи Боунс, но я предпочитаю быть полукровкой. Отец-маг — это «традиционное» воспитание, только вот дочь его уже изменилась, поэтому ему не светит. Впрочем, сначала он не понимает этого, глядя мне в глаза с высокомерном выражением, ну чисто фриц. А фрицев я привыкла видеть дохлыми, или скоро дохлыми, так что не светит ему.

— Мисс Белл, — обращается он ко мне. Не «здравствуй, дочка», не «я рад тебя видеть», фрицы есть фрицы. — Вы ведете себя почти непристойно, мне стоит напомнить вам, о…

Он поднимает палочку, но я не глупая овца и ждать боли не буду, потому бью со всей силы, как меня учили когда-то. Как говорил инструктор: «по мудам главное попасть». Стоит фриц очень удобно, потому в следующий момент сгибается от сильного удара, а я, выхватив у него палочку, с силой бью по затылку, вкладывая свой небольшой вес. Жалобно хрустит, ломаясь, палочка у меня в руках, и я яростно оскаливаюсь.

— Что, фриц поганый, умылся юшкой? — рычу я, переходя на русский, чтобы обложить его покрепче. — А что это мы так побледнели?

Но он просто падает на чисто вымытый пол, а я рефлекторно пригибаюсь, чтобы пропустить удар от «матери». Вот ее я связываю уже чарами. Что же, вот они и перешагнули черту, за которой нет для них ничего. Был бы пистолет — пристрелила бы, но пока я могу сделать только одно.

— За оскорбление родной крови проклинаю дом этот, — начинаю я Отречение. — За попытку нанесения вреда, проклинаю людей этих. Нет между нами родства, нет договоров. Нет их крови в моих жилах, нет их власти надо мной, да будет Магия мне свидетелем!

И тут сорвавшиеся прямо с потолка ветвистые молнии бьют закричавших взрослых. Не поняла… Такой эффект, мягко говоря, не предполагался. Возможна была боль для меня самой, но вот именно так… Я накладываю чары определения, они простые и знают их, по-моему, все, кто в магическом мире обретается. Считываю ответ, очень сильно по-русски удивляюсь. Примерно, как комиссар удивлялась, когда к нам на аэродром заблудившийся фриц сел, а затем повторяю чары, но ничего не меняется — передо мной магглы. Обычные такие магглы, каких тысячи.

Будто давая мне осознать, ничего не происходит, но затем оба с громким щелчком исчезают. Дом у нас магический и магглам в нем делать совершенно нечего. Вот только проблема в том, что я сирота, получается, потому надо воспользоваться запасным выходом. Поэтому я подхожу к камину, чтобы назвать адрес жены командира — именно эта точка и является резервной.

— Кэти? — удивляется командир. — Ты что здесь делаешь?

— Я от рода отрекалась, но магия в ответ сделала моих родителей магглами, — объясняю я. — Поэтому я, получается…

Перейти на страницу:

Похожие книги