Читаем Полуночная роза полностью

Арлин больше не могла оставаться свидетельницей душераздирающей сцены. То, что она увидела, поразило ее в самое сердце. Возможно, это было связано с тем, что она тоже имела маленькую дочь, или… Или ее реакции были спровоцированы секретом, хранившимся под прочным замком. Но в тот момент она не думала о причинах и хотела только одного — избавить несчастную женщину и ее беспомощного ребенка от дальнейших надругательств. Она уцепилась за руку Закери и прошептала: «Пожалуйста, купи их». Он согласился без колебаний. «Хорошо, — сказал он. — Я полагаю, что ее можно будет хорошо использовать. Как производителя рабочей силы». И предложил такую стартовую цену, что все сразу отступились.

Затем они покинули Уилмингтон. Роза с маленьким ребенком находилась наверху среди переполненных сундуков и чемоданов. Никакие просьбы Арлин не подействовали на Закери. Он не позволил им ехать внутри экипажа, и они были вынуждены всю дорогу жариться под палящим солнцем.

У Розы потом появились другие дети. Три крепких сына, которых Закери продавал одного за другим. Только благодаря постоянным мольбам Арлин он не сделал того же и с Летти.

Сейчас, перебирая воспоминания, Арлин собиралась рассказать об этом Эрин. Она хотела предупредить дочь, что Закери может продать Летти, если узнает, что между ними вновь возникли близкие отношения.

Роза принялась поливать разросшийся щитовник вокруг крыльца. Арлин по-прежнему сидела за кружевом. Нарастающий цокающий звук заставил их насторожиться. Они с любопытством переглянулись. Прикрыв глаза одной рукой, Роза смотрела на приближающегося всадника.

— Похоже на мастера Закери, — предположила она. — Быстро скачет. Сейчас будет здесь.

Арлин увидела, что это и в самом деле ее муж. Она непроизвольно напряглась. Закери собирался вернуться еще накануне. Раз он не приехал вчера, подумала она, значит, остался в городе, чтобы напиться. Она понятия не имела, куда он постоянно ездил. «По своим делам», — так он сам коротко говорил об этих поездках. У нее же не было желания вникать в его «дела» — она не сомневалась, что ее интерес к добру не приведет. Арлин знала одно: каковы бы ни были его занятия, они приносят ему кучу денег.

Сейчас, однако, ей стоило прервать размышления о его проблемах и подумать о своих. Она ожидала, что ей придется иметь дело с похмельем или, что было бы еще хуже, с продолжением пьянства. Мучимая тревожным предчувствием, она медленно встала с кресла и подошла к перилам веранды. Какое из двух зол выпадет Сегодня на ее долю?

Роза попятилась в дом и тут же высунулась обратно, почуяв что-то неладное.

Закери так резко рванул узду, что лошадь в испуге взвилась на дыбы и даже потом, встав на все четыре ноги, не могла успокоиться. Он уже спешился, а животное в ажиотаже продолжало бить копытами. Он швырнул узду Бену, выбежавшему из конюшни на звук бешеного галопа.

Арлин сразу увидела, что Закери был не просто пьян. Он кипел от ярости.

— Ты, — он показал пальцем на Розу, застывшую на месте, — иди в дом. Нечего тут подслушивать. Ты знаешь, что я этого терпеть не могу.

Она поспешила выполнить приказание, осмелившись напоследок бросить сочувственный взгляд на свою госпожу.

Арлин была напугана не меньше, но собралась в кулак и с храбрым видом встретила свирепый взгляд мужа. Его стоило бояться. Он был высокого роста, плотно сбитый, с массивной грудью, похожей на бочонок. Глядя на его лицо, заросшее густой щетиной, и узкие змеиные глазки, она удивлялась, как он когда-то мог казаться ей даже приятным. Правда, это было много лет назад, задолго до беспробудного пьянства, от которого нос его покрылся густой сеткой красных прожилок. Теперь в этом мужчине не было и намека на привлекательность. Возможно, изначально он и не был столь безобразен, но на его облик накладывали отпечаток подлость натуры, его мерзкое нутро.

Ему не нравилось, как она смотрела на него. Слишком уж высокомерно. Он грубо толкнул ее, так что она влетела обратно в свое кресло, беспомощно забарахтавшись в нем. От грубого толчка с ней сделался приступ кашля. Она торопливо закрыла рот обеими руками.

— Немедленно прекрати этот проклятый кашель! — заорал он. — Лаешь, как собака. С ума сойти можно.

Арлин попыталась взять себя в руки, чтобы не раздражать его надсадными звуками. Но все же не могла сдержать вопроса, буквально жегшего ей язык.

— Что с тобой стряслось? У тебя совершенно ненормальный вид.

Она тяжело, с хрипом втягивала воздух, стараясь войти в норму.

— Ты не ошиблась, черт побери. — Он сел возле нее и заглянул в ее покрасневшее лицо. — Я только что из «Салли». Ты не знаешь, что говорят в таверне? Нет? Так я тебе скажу! В городе и во всем округе смеются над вами с Эрин. Заявились на Розовый бал без приглашения! Я чувствовал, что вы с ней затеяли что-то непотребное, когда ты сказала мне об этой поездке. Никогда не ездили, а тут надумали!

Арлин молчала, а он продолжал бушевать:

— Ты что, потеряла рассудок? Вот они — глупые бабьи мозги! Ты думала, что у тебя какое-то положение в обществе? Возмечтала найти мужа для Эрин среди этих мерзких фарисеев и чванливых ослов.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже