«Хоть зрелище вышло бы презабавное, думаю, нам следует вести себя осмотрительно».
«И даже без спотыкания?»
«Нади…»
Беатрис дождалась, пока Великий магистр успокоит посвященных.
– Я предлагаю проголосовать, но сначала давайте дадим возможность госпоже Лаван закончить свое выступление. Госпожа Лаван?
Беатрис одарила его лучшей, самой светлой улыбкой.
– Спасибо, магистр. Я знала, что сегодня среди присутствующих не окажется женщин с даром магии. Очень жаль. Женщинам нужно иметь возможность самим определять свое будущее, они и только они могут решать, как использовать собственное тело.
Маги со скукой воззрились на нее. Беатрис, продолжая улыбаться, показала им брошюру, которую достала из кармана.
– Здесь в точности описывается ритуал и процесс защиты плода по методу Клейборн. Поскольку фамилии членов Ордена находятся в общем доступе, а по обоснованному запросу можно получить данные переписи населения, я составила список всех ваших адресов.
В зале поднялся ропот. Некоторые озадаченно воззрились на нее, но на лицах более проницательных господ отразился ужас, ведь они наконец догадались, куда она ведет. Улыбка Беатрис стала еще шире.
– Такие брошюры мы отправили по почте вашим женам и дочерям старше шестнадцати лет. К этому часу они должны быть уже доставлены. Доброго вам вечера, господа.
Все посвященные вскочили на ноги, завопили, перекрикивая друг друга, чтобы их услышали. Беатрис оставила брошюру на трибуне, кивнула Великому магистру и спустилась по лестнице. Прошагала по центральному проходу, вышла из десятиугольного зала и направилась к небольшой комнатке, где оставила плащ, мужа и…
– Мама!
Ее дочь, Исбета, соскользнула с колен Барда Шелдона, затопала своими маленькими ножками и с разбега врезалась в Беатрис.
– У нее только одна скорость, госпожа Беатрис, – засмеялась Клара.
– Она хочет, чтобы все мы за ней бегали. – Беатрис склонилась и улыбнулась приподнятому, сияющему будто солнце личику дочери. – Привет, котеночек.
– Ну вот, Бета, мама вернулась, – сказал Ианте. – Устроила в Ордене большой переполох.
– Да, – подтвердила Беатрис. – Нам лучше уйти, пока они не опомнились.
Бард держал в руке одну из брошюр.
– Сдается мне, никто не обрадовался.
Где-то позади посвященные маги яростно орали друг на друга. Ианте поднял малышку на руки и грустно улыбнулся Беатрис.
– Что ж, мой рассвет, ты выиграла.
– Я знала, что ты питаешь надежду.
– Что, ни одного? – спросила Клара. – Я думала, хоть один-то найдется.
– Я тоже, – сказала Беатрис.
– Ну, один-то есть, – усмехнулся Бард, поднимая книжицу. – Меня вы посчитали?
– Посчитали, – улыбнулась Беатрис, и Бард спрятал брошюру во внутренний карман сюртука.
– Но я выполнил обещание. К концу недели об этом узнает весь Чесленд.
Ианте похлопал дочь по ножке.
– С Чеслендом покончено. Следующая остановка – Лландрас. Уверен, там тебя примут куда лучше.
Клара набросила плащ на плечи госпожи и застегнула воротник.
– Скоро узнаем, правда? Не могут же все быть такими, как чеслендцы.
Ианте усадил малышку Исбету и тоже надел плащ. Клара опустилась на колени, чтобы застегнуть на девочке бархатное пальто. Ианте снова взял дочку на руки, и они вместе вышли из Ордена. У тротуара их ждал экипаж с кучером в бирюзовой ливрее.
Бард выдохнул на мороз клубы воздуха.
– Хотелось бы, чтобы там у вас все задалось лучше.
Беатрис похлопала его по руке.
– Я и не мечтала их убедить.
– Твой поступок очень смелый. И очень умно сесть на первый же корабль и бежать из страны, пока они не додумались вас засудить.
– Как смешно! – Беатрис схватилась за его локоть, чтобы не упасть на обледеневшем тротуаре, и он посмотрел на нее.
– Тогда поговорим о другом. Сабрина Уэлдон пригласила меня прогуляться с ней и ее отцом.
– Я так и знала! – хохотнула Беатрис. – Вы так танцевали на Зимнем балу – привези ее в Джай после свадьбы, хорошо? Устройте себе замечательное путешествие перед тем, как осядете окончательно.
– Я бы с удовольствием. А потом устроим скандал на всю страну, применив метод Клейборн. – Они подошли к карете, и лакей распахнул перед ними дверцу. – Вам лучше спешить. Прилив не станет ждать. – Бард похлопал Ианте по плечу. – И где бы ни была Исбета-старшая, надеюсь, она счастлива.
– Наверняка откапывает какой-нибудь затерянный город, – ответил Ианте. – А это значит, что она и правда очень счастлива.
– Нам пора, – сказала Беатрис. – Бард прав насчет прилива.
– Прощайте, – отозвался Бард, взял Беатрис за руку и сжал ее запястье так, как приветствовал бы собрата по Ордену.
Ианте позволил Беатрис усесться первой, покружил малышку, сделав вид, что та летит по воздуху, и усадил на сиденье рядом с Кларой.
– Итак, все готово. Волнуешься?
– Немного, – призналась Беатрис. – Но медлить нельзя.
– Мы не остановимся, пока не прибудем в Санчи, – пообещал Ианте. – Мы разнесем весть о методе Клейборн повсюду. А Маленькая Незнакомка родится в море, прямо как ее тетушка.
Беатрис оперлась на спинку сиденья.
– Может, это не она, а он.
– Фандариатрас сказал мне, – улыбнулся Ианте.
– И как же мы ее тогда назовем?
– Я думаю… Гарриет.
Беатрис погладила живот.
– Привет, Гарриет. Ты Гарриет?