Читаем Полуночник (ЛП) полностью

— Ты будешь находиться там, — Пэм указала своей ручкой в сторону двери ее офиса, все еще не отрываясь от ее документов. — Я положила некоторые документы для тебя на проверку. Ты не найдешь никаких ошибок, это уже завершенные документы, имеющие отношения к электронным правам одного из наших авторов. Мне нужно, чтобы ты ознакомилась с ними сегодня. Мне также нужно понять твои способности в качестве читателя. Ты найдешь пять копий рукописей на столе, прочитай их и напиши свои впечатления. Перешли их мне на электронку к концу дня. Я уже взялась за оригиналы. Если мы окажемся на одной и той же странице, то ты поможешь мне отобрать кучу грязи. Наконец, мне нужно, чтобы ты...

Пэм продолжала говорить еще около пяти минут, заваливая меня работой.

Я отказалась чувствовать себя запуганной. (Или, скорее, я отказалась устраивать ей представление в виде испуга на моем лице). Она, вероятно, пыталась узнать, легко ли меня запугать или нет. Я выслушала ее указания, сделала мысленные заметки, поблагодарила ее и приступила.

Но сначала я написала Мэтту.

Работа от акулы. Перерыв на обед в 1:00. Встретишься со мной?

И только тогда я взялась за работу.


Глава 17.

Мэтт


Я ПОЗВОНИЛ ПЭМ в пятницу утром.

Мне приходилось скрывать себя настоящего от Ханны.

Честно говоря, я уже начинал раскалываться.

Я встретил семью Ханны. Я плакал после того, как мы трахнулись. О, и Бетани один раз написала и два раза позвонила, пока я был у Ханны дома. Черт.

Список. Посмотреть на список. Взять все под контроль. Назначить встречу с Майком. Позвонить Пэм. Черт, я облажался. Я облажался с моей гипертрофированной реакцией на М. Пирс. Ханна заметила. Похоже на то, что будь у тебя сейчас топор, то ты бы зарубил бедного автора.

Бедный автор. Я. Я явно переборщил. Мой гнев выглядел подозрительным, когда я издевался над симпатией Ханны к моим же книгам и критиковал Пирс. Я должен был играть по-другому. Следовало изобразить притворное равнодушие.

Теперь я должен был следить за Ханной и моим гребаным агентом. Черт. Блестящий ход, Мэтт. Ты просто не смог устоять перед искушением показать себя перед ней.

Нет, не в этом дело. Я не удержался от возможности помочь Ханне получить работу.

Но я не бизнесмен. У меня не было десятков связей в Денвере. У меня была всего одна связь, и я использовал ее для Ханны, а теперь я потихоньку теряю сон из-за этого.

Теряю сон? Подразумевается, что я уже потерял сон, и не сомкнул глаз прошлой ночью. Я ворочался с боку на бок в сети своей лжи.

— Соберись, — тихо бормотал я, расхаживая по моей квартире.

— Доброе утро, — Пэм казалась беспокойной. — Как продвигается написание книги?

— Не сказал бы, что мой звонок насчет этого. Нам нужно поговорить.

— У тебя есть терапевт. Я даю тебе пять минут.

— Я, черт возьми, серьезно Пэм. Это о Ханне. Ты знаешь, что…

— Да, я знаю. Она отправила резюме факсом четвертого числа. Я надеюсь, что она будет работать.

— Что? Ты нанимаешь ее?

— Пытаюсь. Она уже на пути сюда сейчас. Я подумаю над тем, как отблагодарить тебя, если у нее не будет нервного срыва к концу следующей недели.

— Полегче с ней, — я зарычал. Черт! Я потянул себя за волосы. Почему я так говорю?

— Есть ли смысл, в твоем звонке? Я ценю секретаря. Я не ценю того, кто указывает мне, как надо управлять бизнесом. Я предполагала что, когда ты рекомендовал Ханну, ты чувствовал, что она была способна…

— Пэм, извини. Слушай. Забудь это. Она мой друг. Вот почему я звоню. Этим почти все сказано, но необходимо, чтобы...

Я перестал ходить. Я потер шею, пока подыскивал слова.

Первый раз в жизни Пэм не ухватилась за мое молчание как за возможность вставить замечание. Даже немного расстроился. Действительно ли ей было любопытно мое отношение к Ханне? Пэм сделала хорошую работу, маскируя любой интерес ко мне и моей жизни, но она также была одной из самых хитрых людей, которых я знал. Она, вероятно, выяснила многое обо мне за эти годы.

Боже, теперь я анализировал Пэм. Анализировала ли Пэм меня? Черт, мне просто нужно было поесть. Мой утренний кофе на пустой желудок давал о себе знать.

— Необходимо, чтобы она... не знала, кто я, — я запнулся. Потрясающее выражение. Именно так действуют авторы бестселлеров. — Э, то есть, документы и... вещи, которые у тебя есть с моим именем... связанные с...

Пэм позволила мне тонуть в собственных объяснениях. Я презирал ее за это.

— Пэм, я знаю, ты воспринимаешь мою личную жизнь так же серьезно, как и я, но в этом случае я...

Наконец, стальная сука заговорила. Черт возьми, я был рад, что Пэм Винг друг, а не враг.

— В этом офисе ничего нет связанного с тобой, — сказала она, — на бумаге или в любом другом виде. Это все в моем домашнем офисе, и даже там, на компьютерах пароли, а картотека заблокирована. Я удивлена, что ты никогда не спрашивал об этом раньше.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже