Читаем Полуночные укусы. Сборник рассказов из серии "Морганвилльские вампиры" (ЛП) полностью

Мне она не нравилась, из принципа, пока она брела к прилавку. Оливер, который протирал стойку, остановился посреди движения, чтобы посмотреть на нее. Это выглядело по-мужски, потому что я заметила, как носители Y хромосомы, включая стол геев, тоже наблюдали за ней. Мне она не кажется такой сексуальной, по крайней мере не такого рода, и она не делала это своей вампирской силой (не каламбур)… но она привлекла внимание, хотела она того или нет.

Я не привыкла быть невидимкой, и это своего рода разозлило меня.

Тем не менее, я выдавила из себя улыбку, подойдя к кассе.

— Привет, — сказала я своим лучшим профессиональным приветствием. — Чем могу помочь?

— Я этим займусь, — сказал Оливер и оттолкнул меня в сторону. Он улыбался, что обычно было плохим знаком, но эта улыбка захватывала глаза, и вдруг он уже не был похож на вампира, который бы надрал тебе задницу, аааргх, он выглядел как… парень. Просто парень, вроде красивый, хотя слишком старый для меня.

Девушка улыбнулась ему, и вау. Я имею в виду, я сделала шаг назад, а я 1) не мужчина 2) не интересуюсь подобным.

— Оливер, — поприветствовала она, и даже ее голос был милым и сладким, с каким-то мелодичным акцентом, из-за которого ее речь звучала экзотично и таинственно. Ну, для Морганвилля, штат Техас, потому что мы и людей из Далласа находим экзотическими и таинственными. — Мой дорогой друг, я не видела тебя со средневековья.

— Глориана, — ответил он. — Я опасался худшего. Жестоко держать нас в напряжении. Где ты была?

Она пожала плечами и поиграла с молниями на куртке, выглядя застенчивой, когда она бросила на него взгляд из-под густых, вероятно натуральных, ресниц.

— После последней великой войны я потеряла твой след и остальной части нашей семьи, — сказала она. — Те, кого я нашла, были… не здоровы. Мне удалось избежать заражения этой болезнью, но я не решилась рисковать, так что осталась в стороне.

— Где?

— Ой, знаешь, тут и там. Европа. Австралия очень милая; я приехала сюда, когда они еще путешествовали на океанских лайнерах. С тех пор я плыла по течению. Недавно была в Лос-Анджелесе, где я наткнулась на Бобби Сэнсома — помнишь его? — и он сказал мне, что почти все здесь, в Морганвилле. Он также сказал, что он пришел сюда, чтобы получить лекарство. Я подумала, что, возможно, это безопасно.

— Безопасно, — ответил Оливер. — Но ты должна представиться Основателю. В этом городе есть правила, ты должна подписать соглашение, чтобы остаться. Ясно?

— Конечно. — Ее очаровательная улыбка стала еще шире. — Оливер, сладкий, ты правда сомневаешься, что я знаю правила гостеприимства и хорошего поведения? Я бы не выжила так долго, без разбора расхищая скот… ой. — Ее сверкающие глаза метнулись ко мне, приглашая меня разделить шутку. — Я не про тебя, конечно. Я не хотела никого обидеть.

— Нет? — Я вскинула брови, чтобы она знала, что милое лицо не произвело на меня впечатление. — Из-за такого ты можешь попасть здесь в беду.

Глориана недоуменно взглянула на меня, потом повернулась к Оливеру.

— О чем это она?

— О том, что у людей здесь есть статус. — Он не выглядел особенно счастливым по этому поводу, но эй, это же Оливер. — Ты не можешь рассчитывать на любезность от них. И, к сожалению, ты не можешь наказать их за это.

Я фыркнула.

— Укуси меня, клыкастик.

— Видишь?

Глориана несколько секунд выглядела серьезно озадаченной, а затем улыбнулась, что я могла назвать только полным восхищением. Несмотря на мои лучшие намерения, у меня появилось предательское небольшое желание улыбнуться в ответ.

— В самом деле? Но это же замечательно!

— Замечательно? — Настала очередь Оливера выглядеть ошеломленным, словно она начала болтать на неизвестном ему языке.

— Конечно! Знаешь, я никогда не была до ужаса традиционной, дорогой. Я была бы рада снова пообщаться с людьми на равноправной основе. Большинство из них жутко скучные, но эта выглядит достаточно ярко. — Ее зеленые глаза пробежались по мне, давая мне женскую рентгеновскую оценку. — И точно не боится спорить.

— Эту зовут Ева, — сказала я. — И не проверяй мне зубы, словно скотине. Я кусаюсь.

Глориана засмеялась настоящим искренним смехом, и я почувствовала, как через тело Оливера прошла дрожь рядом со мной. Я не могу сказать, что это вызвало — но явно не страх, старый чувак никого не боится.

— Ева, — сказала она. — Я бы хотела что-нибудь выпить. Что-то горячее и соленое, возможно, 3 отрицательную, если есть.

Тьфу, ну да ладно, время от времени я обслуживала вампов. Я снова натянула профессиональную улыбку.

— Конечно. Сейчас принесу.

Я как раз разогревала кровь из холодильника, как мне пришло в голову, что она назвала мою группу крови.

Хмммм.

Совпадение. Возможно.


***


Визит Глорианы в кофейню был поучительным, если не больше. Я налила ее кровь в непрозрачную чашку для кофе, с крышкой, они с Оливером сели вместе, наверно, поболтать о былых временах, и я имею в виду старые времена. Она не была сдержанной, как некоторые из других вампиров — она здоровалась с приходившими людьми, мило улыбалась, некоторым пожимала руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морганвилльские вампиры

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы